Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tulyamantraprabhāvaśaktīnāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tulyamantraprabhāvaśaktīnāṃ”—
- tulyam -
-
tulyam (indeclinable)[indeclinable]tulya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]tulya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tulyā (noun, feminine)[adverb]√tul -> tulya (participle, masculine)[accusative single from √tul class 10 verb]√tul -> tulya (participle, neuter)[nominative single from √tul class 10 verb], [accusative single from √tul class 10 verb]
- antra -
-
antra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- prabhāva -
-
prabhāva (noun, masculine)[compound], [vocative single]prabhu (noun, masculine)[locative single]prabhu (noun, feminine)[locative single]prabha (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- aśaktīnām -
-
aśakti (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Tulyam, Tulya, Antra, Prabhava, Prabhu, Prabha, Ashakti
Alternative transliteration: tulyamantraprabhavashaktinam, tulyamantraprabhavasaktinam, [Devanagari/Hindi] तुल्यमन्त्रप्रभावशक्तीनां, [Bengali] তুল্যমন্ত্রপ্রভাবশক্তীনাং, [Gujarati] તુલ્યમન્ત્રપ્રભાવશક્તીનાં, [Kannada] ತುಲ್ಯಮನ್ತ್ರಪ್ರಭಾವಶಕ್ತೀನಾಂ, [Malayalam] തുല്യമന്ത്രപ്രഭാവശക്തീനാം, [Telugu] తుల్యమన్త్రప్రభావశక్తీనాం
Sanskrit References
“tulyamantraprabhāvaśaktīnāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 7.15 < [Book 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)