Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tatrāpyekabuddhinirgrāhyamevoditadharmaviśiṣṭaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tatrāpyekabuddhinirgrāhyamevoditadharmaviśiṣṭaṃ”—
- tatrā -
-
tatra (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tatra (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tatra (indeclinable)[indeclinable]
- apye -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]apya (noun, masculine)[locative single]apyā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- ekabuddhi -
-
ekabuddhi (noun, masculine)[compound], [adverb]ekabuddhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ekabuddhi (noun, feminine)[compound], [adverb]
- nirgrāhyam -
-
nirgrāhya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]nirgrāhya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]nirgrāhyā (noun, feminine)[adverb]
- evo -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]evā (noun, feminine)[nominative single]
- udita -
-
udita (noun, masculine)[compound], [vocative single]udita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vad -> udita (participle, masculine)[vocative single from √vad class 1 verb]√vad -> udita (participle, neuter)[vocative single from √vad class 1 verb]
- dharma -
-
dharma (noun, masculine)[compound], [vocative single]dharman (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- viśiṣṭam -
-
viśiṣṭa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]viśiṣṭa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]viśiṣṭā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Tatra, Api, Apya, Ekabuddhi, Nirgrahya, Eva, Udita, Dharma, Dharman, Vishishta
Alternative transliteration: tatrapyekabuddhinirgrahyamevoditadharmavishishtam, tatrapyekabuddhinirgrahyamevoditadharmavisistam, [Devanagari/Hindi] तत्राप्येकबुद्धिनिर्ग्राह्यमेवोदितधर्मविशिष्टं, [Bengali] তত্রাপ্যেকবুদ্ধিনির্গ্রাহ্যমেবোদিতধর্মবিশিষ্টং, [Gujarati] તત્રાપ્યેકબુદ્ધિનિર્ગ્રાહ્યમેવોદિતધર્મવિશિષ્ટં, [Kannada] ತತ್ರಾಪ್ಯೇಕಬುದ್ಧಿನಿರ್ಗ್ರಾಹ್ಯಮೇವೋದಿತಧರ್ಮವಿಶಿಷ್ಟಂ, [Malayalam] തത്രാപ്യേകബുദ്ധിനിര്ഗ്രാഹ്യമേവോദിതധര്മവിശിഷ്ടം, [Telugu] తత్రాప్యేకబుద్ధినిర్గ్రాహ్యమేవోదితధర్మవిశిష్టం
Sanskrit References
“tatrāpyekabuddhinirgrāhyamevoditadharmaviśiṣṭaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)