Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tathaupaniṣadairmantreḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tathaupaniṣadairmantreḥ”—
- tathau -
-
tathā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tathā (indeclinable)[indeclinable]tatha (noun, masculine)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tatha (noun, neuter)[compound], [vocative single]tathā (noun, feminine)[nominative single]
- aupaniṣadair -
-
aupaniṣada (noun, masculine)[instrumental plural]aupaniṣada (noun, neuter)[instrumental plural]
- mantreḥ -
-
mantri (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Tatha, Aupanishada, Mantri
Alternative transliteration: tathaupanishadairmantreh, tathaupanisadairmantreh, [Devanagari/Hindi] तथौपनिषदैर्मन्त्रेः, [Bengali] তথৌপনিষদৈর্মন্ত্রেঃ, [Gujarati] તથૌપનિષદૈર્મન્ત્રેઃ, [Kannada] ತಥೌಪನಿಷದೈರ್ಮನ್ತ್ರೇಃ, [Malayalam] തഥൌപനിഷദൈര്മന്ത്രേഃ, [Telugu] తథౌపనిషదైర్మన్త్రేః
Sanskrit References
“tathaupaniṣadairmantreḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.11.242 < [Chapter 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)