Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “taroriva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “taroriva”—
- taror -
-
taru (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]taru (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Taru, Iva
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] तरोरिव, [Bengali] তরোরিব, [Gujarati] તરોરિવ, [Kannada] ತರೋರಿವ, [Malayalam] തരോരിവ, [Telugu] తరోరివ
Sanskrit References
“taroriva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.33.42 < [Chapter XXXIII]
Verse 3.95.1 < [Chapter XCV]
Verse 3.106.23 < [Chapter CVI]
Verse 4.7.29 < [Chapter VII]
Verse 5.31.48 < [Chapter XXXI]
Verse 5.47.58 < [Chapter XLVII]
Verse 5.83.18 < [Chapter LXXXIII]
Verse 6.6.29 < [Chapter VI]
Verse 6.18.2 < [Chapter XVIII]
Verse 6.93.34 < [Chapter XCIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 3.3.163 < [Chapter 3]
Verse 5.23.60 < [Chapter 23]
Verse 2.9.18.40 < [Chapter 18]
Verse 1.32.39 < [Chapter 32]
Verse 3.95.1 < [Chapter 95]
Verse 3.106.23 < [Chapter 106]
Verse 5.31.47 < [Chapter 31]
Verse 5.47.55 < [Chapter 47]
Verse 5.84.18 < [Chapter 84]
Verse 6.6.34 < [Chapter 6]
Verse 6.18.2 < [Chapter 18]
Verse 6.32.38 < [Chapter 32]
Verse 6.97.33 < [Chapter 97]
Verse 7.98.56 < [Chapter 98]
Verse 7.9.27 < [Chapter 9]
Verse 10.72.6 < [Chapter 72]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)