Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadadharmiṣṭhasaṃyogānnivarta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadadharmiṣṭhasaṃyogānnivarta”—
- tada -
-
tada (noun, masculine)[compound], [vocative single]tada (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dharmiṣṭha -
-
dharmiṣṭha (noun, masculine)[compound], [vocative single]dharmiṣṭha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- saṃyogānn -
-
saṃyoga (noun, masculine)[accusative plural]
- ivar -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- ṛta -
-
ṛta (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]ṛta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ṛta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Tada, Dharmishtha, Samyoga, Iva, Rita
Alternative transliteration: tadadharmishthasamyogannivarta, tadadharmisthasamyogannivarta, [Devanagari/Hindi] तदधर्मिष्ठसंयोगान्निवर्त, [Bengali] তদধর্মিষ্ঠসংযোগান্নিবর্ত, [Gujarati] તદધર્મિષ્ઠસંયોગાન્નિવર્ત, [Kannada] ತದಧರ್ಮಿಷ್ಠಸಂಯೋಗಾನ್ನಿವರ್ತ, [Malayalam] തദധര്മിഷ്ഠസംയോഗാന്നിവര്ത, [Telugu] తదధర్మిష్ఠసంయోగాన్నివర్త
Sanskrit References
“tadadharmiṣṭhasaṃyogānnivarta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 13.32 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)