Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “syāttaduddeśāt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “syāttaduddeśāt”—
- syāt -
-
syāt (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]syāt (indeclinable)[indeclinable]sya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√as (verb class 2)[optative active third single]
- tad -
-
tad (indeclinable)[indeclinable]tad (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- uddeśāt -
-
uddeśāt (indeclinable)[indeclinable]uddeśa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
Extracted glossary definitions: Syat, Sya, Tad, Tat, Uddeshat, Uddesha
Alternative transliteration: syattaduddeshat, syattaduddesat, [Devanagari/Hindi] स्यात्तदुद्देशात्, [Bengali] স্যাত্তদুদ্দেশাত্, [Gujarati] સ્યાત્તદુદ્દેશાત્, [Kannada] ಸ್ಯಾತ್ತದುದ್ದೇಶಾತ್, [Malayalam] സ്യാത്തദുദ്ദേശാത്, [Telugu] స్యాత్తదుద్దేశాత్
Sanskrit References
“syāttaduddeśāt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 10.14 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)