Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “striyoktamapyaparamathāpi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “striyoktamapyaparamathāpi”—
- striyo -
-
strī (noun, feminine)[instrumental single]
- uktam -
-
ukta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ukta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]uktā (noun, feminine)[adverb]√vac -> ukta (participle, masculine)[accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]√vac -> ukta (participle, neuter)[nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
- apya -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]apya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- aparam -
-
aparam (indeclinable)[indeclinable]apara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]apara (noun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- athāpi -
-
athāpi (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Stri, Ukta, Api, Apya, Aparam, Apara, Athapi
Alternative transliteration: striyoktamapyaparamathapi, [Devanagari/Hindi] स्त्रियोक्तमप्यपरमथापि, [Bengali] স্ত্রিযোক্তমপ্যপরমথাপি, [Gujarati] સ્ત્રિયોક્તમપ્યપરમથાપિ, [Kannada] ಸ್ತ್ರಿಯೋಕ್ತಮಪ್ಯಪರಮಥಾಪಿ, [Malayalam] സ്ത്രിയോക്തമപ്യപരമഥാപി, [Telugu] స్త్రియోక్తమప్యపరమథాపి
Sanskrit References
“striyoktamapyaparamathāpi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.18.69 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)