Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sayāgaparivārakam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sayāgaparivārakam”—
- sayā -
-
saya (noun, masculine)[compound], [vocative single]saya (noun, neuter)[compound], [vocative single]sayā (noun, feminine)[nominative single]√say (verb class 1)[imperative active second single]
- aga -
-
aga (noun, masculine)[compound], [vocative single]aga (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ag (verb class 1)[imperative active second single]
- parivāra -
-
parivāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- kam -
-
ka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ka (noun, masculine)[accusative single]kaḥ (pronoun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Saya, Aga, Parivara, Kah
Alternative transliteration: sayagaparivarakam, [Devanagari/Hindi] सयागपरिवारकम्, [Bengali] সযাগপরিবারকম্, [Gujarati] સયાગપરિવારકમ્, [Kannada] ಸಯಾಗಪರಿವಾರಕಮ್, [Malayalam] സയാഗപരിവാരകമ്, [Telugu] సయాగపరివారకమ్
Sanskrit References
“sayāgaparivārakam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.32.48 < [Chapter 32]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.176.104 < [Chapter 176]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)