Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sapakṣa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sapakṣa”—
- sapakṣa -
-
sapakṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]sapakṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Sapaksha
Alternative transliteration: sapaksha, sapaksa, [Devanagari/Hindi] सपक्ष, [Bengali] সপক্ষ, [Gujarati] સપક્ષ, [Kannada] ಸಪಕ್ಷ, [Malayalam] സപക്ഷ, [Telugu] సపక్ష
Sanskrit References
“sapakṣa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.24.55 < [Chapter XXIV]
Verse 3.32.20 < [Chapter XXXII]
Verse 4.26.2 < [Chapter XXVI]
Verse 4.26.24 < [Chapter XXVI]
Verse 4.26.35 < [Chapter XXVI]
Verse 7.71.37 < [Chapter LXXI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 2.6.13 < [Chapter 6]
Verse 5.2.43 < [Chapter 2]
Verse 5.3.9 < [Chapter 3]
Verse 6.1.137 < [Chapter 1]
Verse 8.2.167 < [Chapter 2]
Verse 12.19.83 < [Chapter 19]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 1.10 < [Chapter 1]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 5.2 < [Chapter 5]
Verse 1.116 < [Chapter 1]
Verse 5.102 < [Chapter 5]
Verse 7.20 < [Chapter 7]
Verse 21.95 < [Chapter 21]
Verse 2.3.5.47 < [Chapter 5]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 20.34 < [Chapter 20: nimnoccādiphalāni]
Verse 49.86 < [Chapter 49: rucakādiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 54.45 < [Chapter 54: prāsādadvāramānādi]
Verse 54.61 < [Chapter 54: prāsādadvāramānādi]
Verse 83.4 < [Chapter 83: patākādicatuṣṣaṣṭihasta-lakṣaṇa]
Verse 83.166 < [Chapter 83: patākādicatuṣṣaṣṭihasta-lakṣaṇa]
Verse 83.172 < [Chapter 83: patākādicatuṣṣaṣṭihasta-lakṣaṇa]
Verse 83.238 < [Chapter 83: patākādicatuṣṣaṣṭihasta-lakṣaṇa]
Verse 83.249 < [Chapter 83: patākādicatuṣṣaṣṭihasta-lakṣaṇa]
Verse 1.50.201 < [Chapter 50]
Verse 6.188.4 < [Chapter 188]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.93.58 < [Chapter 93]
Verse 1.154.7 < [Chapter 154]
Verse 1.154.26 < [Chapter 154]
Verse 1.317.60 < [Chapter 317]
Verse 1.402.30 < [Chapter 402]
Verse 1.406.92 < [Chapter 406]
Verse 2.53.38 < [Chapter 53]
Verse 2.144.79 < [Chapter 144]
Verse 2.169.4 < [Chapter 169]
Verse 3.6.11 < [Chapter 6]
Verse 3.16.38 < [Chapter 16]
Verse 3.16.53 < [Chapter 16]
Verse 3.24.3 < [Chapter 24]
Verse 3.164.12 < [Chapter 164]
Verse 4.81.88 < [Chapter 81]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 49.4 < [Chapter 49]
Verse 61.13 < [Chapter 61]
Verse 3.24.57 < [Chapter 24]
Verse 3.32.20 < [Chapter 32]
Verse 4.8.2 < [Chapter 8]
Verse 4.8.23 < [Chapter 8]
Verse 4.8.34 < [Chapter 8]
Verse 6.228.35 < [Chapter 228]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29D.358 < [Chapter 29D]
Verse 3.146.25 < [Chapter 146]
Verse 7.25.29 < [Chapter 25]
Verse 4.10.7 < [Chapter 10]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 32.3 < [Chapter 32 - bhūkampalakṣaṇādhyāyaḥ [bhūkampalakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 72.1 < [Chapter 72 - chatralakṣaṇādhyāyaḥ [chatralakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 6.35 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)