Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samaśikṣābalaujasoḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samaśikṣābalaujasoḥ”—
- sama -
-
sama (noun, masculine)[compound], [vocative single]sama (noun, neuter)[compound], [vocative single]√sam (verb class 1)[imperative active second single]
- śikṣā -
-
śikṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]śikṣā (noun, feminine)[nominative single]√śikṣ (verb class 1)[imperative active second single]√śak (verb class 0)[imperative active second single]
- abalau -
-
abala (noun, masculine)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]abala (noun, neuter)[compound], [vocative single]abalā (noun, feminine)[nominative single]
- ojasoḥ -
-
ojas (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]ojas (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]
Extracted glossary definitions: Sama, Shiksha, Abala, Ojas
Alternative transliteration: samashikshabalaujasoh, samasiksabalaujasoh, [Devanagari/Hindi] समशिक्षाबलौजसोः, [Bengali] সমশিক্ষাবলৌজসোঃ, [Gujarati] સમશિક્ષાબલૌજસોઃ, [Kannada] ಸಮಶಿಕ್ಷಾಬಲೌಜಸೋಃ, [Malayalam] സമശിക്ഷാബലൌജസോഃ, [Telugu] సమశిక్షాబలౌజసోః
Sanskrit References
“samaśikṣābalaujasoḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.72.39 < [Chapter 72]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)