Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃcaranti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃcaranti”—
- sañca -
-
sañca (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ranti -
-
ranti (noun, masculine)[compound], [adverb]ranti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Sanca
Alternative transliteration: samcaranti, [Devanagari/Hindi] संचरन्ति, [Bengali] সংচরন্তি, [Gujarati] સંચરન્તિ, [Kannada] ಸಂಚರನ್ತಿ, [Malayalam] സംചരന്തി, [Telugu] సంచరన్తి
Sanskrit References
“saṃcaranti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.27.39 < [Chapter XXVII]
Verse 7.97.36 < [Chapter XCVII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 6.1.77 < [Chapter 1]
Verse 2.12.117 < [Chapter 12]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.173.46 < [Chapter 173]
Verse 1.173.48 < [Chapter 173]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 112.71 < [Chapter 112]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.2290 < [Chapter 42B]
Verse 10.500 < [Chapter 10]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 17.224 < [Chapter 17]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.400 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)