Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃbhedaścaṃḍavegāyāstathaivāmarakaṃṭakam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃbhedaścaṃḍavegāyāstathaivāmarakaṃṭakam”—
- sambhedaś -
-
sambheda (noun, masculine)[nominative single]
- caṇḍavegāyās -
-
caṇḍavegā (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- tathai -
-
tathā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tathā (indeclinable)[indeclinable]tatha (noun, masculine)[compound], [vocative single]tatha (noun, neuter)[compound], [vocative single]tathā (noun, feminine)[nominative single]
- evām -
-
evā (noun, feminine)[accusative single]
- ara -
-
ara (noun, masculine)[compound], [vocative single]ara (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ṛ (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]√ṛ (verb class 3)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]√ṛ (verb class 5)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- kaṇṭakam -
-
kaṇṭaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Sambheda, Candavega, Tatha, Eva, Ara, Kantaka
Alternative transliteration: sambhedashcamdavegayastathaivamarakamtakam, sambhedascamdavegayastathaivamarakamtakam, [Devanagari/Hindi] संभेदश्चंडवेगायास्तथैवामरकंटकम्, [Bengali] সংভেদশ্চংডবেগাযাস্তথৈবামরকংটকম্, [Gujarati] સંભેદશ્ચંડવેગાયાસ્તથૈવામરકંટકમ્, [Kannada] ಸಂಭೇದಶ್ಚಂಡವೇಗಾಯಾಸ್ತಥೈವಾಮರಕಂಟಕಮ್, [Malayalam] സംഭേദശ്ചംഡവേഗായാസ്തഥൈവാമരകംടകമ്, [Telugu] సంభేదశ్చండవేగాయాస్తథైవామరకంటకమ్
Sanskrit References
“saṃbhedaścaṃḍavegāyāstathaivāmarakaṃṭakam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.135.67 < [Chapter 135]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)