Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pravargyāvartabhūṣaṇaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pravargyāvartabhūṣaṇaḥ”—
- pravargyā -
-
pravargya (noun, masculine)[compound], [vocative single]pravargya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- āvarta -
-
āvarta (noun, masculine)[compound], [vocative single]āvarta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhūṣaṇaḥ -
-
bhūṣaṇa (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Pravargya, Avarta, Bhushana
Alternative transliteration: pravargyavartabhushanah, pravargyavartabhusanah, [Devanagari/Hindi] प्रवर्ग्यावर्तभूषणः, [Bengali] প্রবর্গ্যাবর্তভূষণঃ, [Gujarati] પ્રવર્ગ્યાવર્તભૂષણઃ, [Kannada] ಪ್ರವರ್ಗ್ಯಾವರ್ತಭೂಷಣಃ, [Malayalam] പ്രവര്ഗ്യാവര്തഭൂഷണഃ, [Telugu] ప్రవర్గ్యావర్తభూషణః
Sanskrit References
“pravargyāvartabhūṣaṇaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.16.61 < [Chapter 16]
Verse 7.1.277.5 < [Chapter 277]
Verse 7.1.354.23 < [Chapter 354]
Verse 31.27 < [Chapter 31]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42.176 < [Chapter 42]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)