Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pradakṣiṇaprakramaṇālavālavilepadhūpācaraṇāmbusekaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pradakṣiṇaprakramaṇālavālavilepadhūpācaraṇāmbusekaiḥ”—
- pradakṣiṇa -
-
pradakṣiṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]pradakṣiṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- prakramaṇā -
-
prakramaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- alavāla -
-
alavāla (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vilepa -
-
vilepa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- dhūpā -
-
dhūpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]dhūpā (noun, feminine)[nominative single]
- acaraṇām -
-
acaraṇā (noun, feminine)[accusative single]
- buse -
-
busa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]busā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- kaiḥ -
-
ka (noun, masculine)[instrumental plural]ka (noun, neuter)[instrumental plural]kaḥ (pronoun, masculine)[instrumental plural]kim (pronoun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Pradakshina, Prakramana, Alavala, Vilepa, Dhupa, Acarana, Busa, Kah, Kim
Alternative transliteration: pradakshinaprakramanalavalavilepadhupacaranambusekaih, pradaksinaprakramanalavalavilepadhupacaranambusekaih, [Devanagari/Hindi] प्रदक्षिणप्रक्रमणालवालविलेपधूपाचरणाम्बुसेकैः, [Bengali] প্রদক্ষিণপ্রক্রমণালবালবিলেপধূপাচরণাম্বুসেকৈঃ, [Gujarati] પ્રદક્ષિણપ્રક્રમણાલવાલવિલેપધૂપાચરણામ્બુસેકૈઃ, [Kannada] ಪ್ರದಕ್ಷಿಣಪ್ರಕ್ರಮಣಾಲವಾಲವಿಲೇಪಧೂಪಾಚರಣಾಮ್ಬುಸೇಕೈಃ, [Malayalam] പ്രദക്ഷിണപ്രക്രമണാലവാലവിലേപധൂപാചരണാമ്ബുസേകൈഃ, [Telugu] ప్రదక్షిణప్రక్రమణాలవాలవిలేపధూపాచరణామ్బుసేకైః
Sanskrit References
“pradakṣiṇaprakramaṇālavālavilepadhūpācaraṇāmbusekaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 14.2 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)