Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “praṇipatitaśirobhistuṣṭavadbhiśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praṇipatitaśirobhistuṣṭavadbhiśca”—
- praṇipatita -
-
praṇipatita (noun, masculine)[compound], [vocative single]praṇipatita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śirobhis -
-
śiras (noun, neuter)[instrumental plural]
- tuṣṭavadbhiś -
-
√tuṣ -> tuṣṭavat (participle, masculine)[instrumental plural from √tuṣ class 4 verb]√tuṣ -> tuṣṭavat (participle, neuter)[instrumental plural from √tuṣ class 4 verb]√tus -> tuṣṭavat (participle, masculine)[instrumental plural from √tus class 1 verb]√tus -> tuṣṭavat (participle, neuter)[instrumental plural from √tus class 1 verb]√tuś -> tuṣṭavat (participle, masculine)[instrumental plural from √tuś class 1 verb]√tuś -> tuṣṭavat (participle, neuter)[instrumental plural from √tuś class 1 verb]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Pranipatita, Shiras, Tushtavat
Alternative transliteration: pranipatitashirobhistushtavadbhishca, pranipatitasirobhistustavadbhisca, [Devanagari/Hindi] प्रणिपतितशिरोभिस्तुष्टवद्भिश्च, [Bengali] প্রণিপতিতশিরোভিস্তুষ্টবদ্ভিশ্চ, [Gujarati] પ્રણિપતિતશિરોભિસ્તુષ્ટવદ્ભિશ્ચ, [Kannada] ಪ್ರಣಿಪತಿತಶಿರೋಭಿಸ್ತುಷ್ಟವದ್ಭಿಶ್ಚ, [Malayalam] പ്രണിപതിതശിരോഭിസ്തുഷ്ടവദ്ഭിശ്ച, [Telugu] ప్రణిపతితశిరోభిస్తుష్టవద్భిశ్చ
Sanskrit References
“praṇipatitaśirobhistuṣṭavadbhiśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 42.60 < [Chapter 42 - indradhvajasampadadhyāyaḥ [indradhvajasampad-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)