Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parvatasaṃnibhodarā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parvatasaṃnibhodarā”—
- parvata -
-
parvata (noun, masculine)[compound], [vocative single]parvata (noun, neuter)[compound], [vocative single]√parv (verb class 1)[imperative active second plural]
- saṃnibho -
-
saṃnibha (noun, masculine)[nominative single]
- darā -
-
darā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Parvata, Samnibha, Dara
Alternative transliteration: parvatasamnibhodara, [Devanagari/Hindi] पर्वतसंनिभोदरा, [Bengali] পর্বতসংনিভোদরা, [Gujarati] પર્વતસંનિભોદરા, [Kannada] ಪರ್ವತಸಂನಿಭೋದರಾ, [Malayalam] പര്വതസംനിഭോദരാ, [Telugu] పర్వతసంనిభోదరా
Sanskrit References
“parvatasaṃnibhodarā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.13 < [Chapter 4 - Pretika-avadāna]
Verse 24.139 < [Chapter 24 - Pretībhūtamaharddhika-avadāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)