Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paṭṭisa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṭṭisa”—
- paṭṭisa -
-
paṭṭisa (noun, masculine)[compound], [vocative single]paṭṭisa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Pattisa
Alternative transliteration: pattisa, [Devanagari/Hindi] पट्टिस, [Bengali] পট্টিস, [Gujarati] પટ્ટિસ, [Kannada] ಪಟ್ಟಿಸ, [Malayalam] പട്ടിസ, [Telugu] పట్టిస
Sanskrit References
“paṭṭisa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 59.238 < [Chapter 59: vimānādicatuṣṣaṣṭiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 59.240 < [Chapter 59: vimānādicatuṣṣaṣṭiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 77.52 < [Chapter 77: devādirūpapraharaṇasaṃyoga-lakṣaṇa]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 1.24.26 < [Chapter 24]
Verse 3.50.9 < [Chapter 50]
Verse 4.8.53 < [Chapter 8]
Verse 5.30.18 < [Chapter 30]
Verse 6.238.43 < [Chapter 238]
Verse 33.29 < [Chapter 33]
Verse 37.10 < [Chapter 37]
Verse 108.67 < [Chapter 108]
Verse 108.69 < [Chapter 108]
Verse 110.44 < [Chapter 110]
Verse 112.65 < [Chapter 112]
Verse 112.74 < [Chapter 112]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 8.13 < [Chapter 8]
Verse 37.36 < [Chapter 37]
Verse 42.514 < [Chapter 42]
Verse 42B.1141 < [Chapter 42B]
Verse 42B.1734 < [Chapter 42B]
Verse 42B.1871 < [Chapter 42B]
Verse 42B.1942 < [Chapter 42B]
Verse 42B.1956 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2059 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2372 < [Chapter 42B]
Verse 3.84 < [Chapter 3]
Verse 13.112.81 < [Chapter 112]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)