Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pātivratyadharmanigamanamityādinirūpaṇanāmaikonā'śītyadhikatriśatatamo'dhyāyaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pātivratyadharmanigamanamityādinirūpaṇanāmaikonā'śītyadhikatriśatatamo'dhyāyaḥ”—
- pātivratya -
-
pātivratya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dharma -
-
dharma (noun, masculine)[compound], [vocative single]dharman (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- nigamanam -
-
nigamana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- ityādini -
-
ityādi (noun, neuter)[locative single]
- rūpaṇa -
-
rūpaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nāmai -
-
nāman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ekonā' -
-
- aśītya -
-
aśīti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- adhika -
-
adhika (noun, masculine)[compound], [vocative single]adhika (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- triśatatamo' -
-
triśatatama (noun, masculine)[nominative single]
- adhyāyaḥ -
-
adhyāya (noun, masculine)[nominative single]√dhyā (verb class 1)[imperfect active second single]
Extracted glossary definitions: Pativratya, Dharma, Dharman, Nigamana, Ityadi, Rupana, Naman, Ashiti, Adhika, Trishatatama, Adhyaya
Alternative transliteration: pativratyadharmanigamanamityadinirupananamaikona'shityadhikatrishatatamo'dhyayah, pativratyadharmanigamanamityadinirupananamaikona'sityadhikatrisatatamo'dhyayah, [Devanagari/Hindi] पातिव्रत्यधर्मनिगमनमित्यादिनिरूपणनामैकोनाऽशीत्यधिकत्रिशततमोऽध्यायः, [Bengali] পাতিব্রত্যধর্মনিগমনমিত্যাদিনিরূপণনামৈকোনাঽশীত্যধিকত্রিশততমোঽধ্যাযঃ, [Gujarati] પાતિવ્રત્યધર્મનિગમનમિત્યાદિનિરૂપણનામૈકોનાઽશીત્યધિકત્રિશતતમોઽધ્યાયઃ, [Kannada] ಪಾತಿವ್ರತ್ಯಧರ್ಮನಿಗಮನಮಿತ್ಯಾದಿನಿರೂಪಣನಾಮೈಕೋನಾಽಶೀತ್ಯಧಿಕತ್ರಿಶತತಮೋಽಧ್ಯಾಯಃ, [Malayalam] പാതിവ്രത്യധര്മനിഗമനമിത്യാദിനിരൂപണനാമൈകോനാഽശീത്യധികത്രിശതതമോഽധ്യായഃ, [Telugu] పాతివ్రత్యధర్మనిగమనమిత్యాదినిరూపణనామైకోనాఽశీత్యధికత్రిశతతమోఽధ్యాయః
Sanskrit References
“pātivratyadharmanigamanamityādinirūpaṇanāmaikonā'śītyadhikatriśatatamo'dhyāyaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.379.379 < [Chapter 379]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)