Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pātālādabhravṛndānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pātālādabhravṛndānāṃ”—
- pātālād -
-
pātāla (noun, masculine)[adverb], [ablative single]pātāla (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- abhra -
-
abhra (noun, neuter)[compound], [vocative single]√abhr (verb class 1)[imperative active second single]
- vṛndānām -
-
vṛnda (noun, masculine)[genitive plural]vṛnda (noun, neuter)[genitive plural]vṛndā (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Patala, Abhra, Vrinda
Alternative transliteration: pataladabhravrindanam, pataladabhravrndanam, [Devanagari/Hindi] पातालादभ्रवृन्दानां, [Bengali] পাতালাদভ্রবৃন্দানাং, [Gujarati] પાતાલાદભ્રવૃન્દાનાં, [Kannada] ಪಾತಾಲಾದಭ್ರವೃನ್ದಾನಾಂ, [Malayalam] പാതാലാദഭ്രവൃന്ദാനാം, [Telugu] పాతాలాదభ్రవృన్దానాం
Sanskrit References
“pātālādabhravṛndānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.48.82 < [Chapter XLVIII]
Verse 3.48.82 < [Chapter 48]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)