Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kumbhairnṛpanāmacihnairdeśāṅkitaiścāpyaparaistathaiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kumbhairnṛpanāmacihnairdeśāṅkitaiścāpyaparaistathaiva”—
- kumbhair -
-
kumbha (noun, masculine)[instrumental plural]kumbha (noun, neuter)[instrumental plural]
- nṛpa -
-
nṛpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- nāma -
-
nāman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- cihnair -
-
cihna (noun, neuter)[instrumental plural]
- deśāṅ -
-
deśā (noun, feminine)[accusative single]
- kitaiś -
-
kita (noun, masculine)[instrumental plural]
- cāpya -
-
cāpin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]cāpin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√ci -> cāpya (participle, masculine)[compound from √ci]√ci -> cāpya (participle, neuter)[compound from √ci]√ci -> cāpya (absolutive)[absolutive from √ci]cāpī (noun, masculine)[compound], [adverb]cāpī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]cāpī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]cāpi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]cāpi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]cāpi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√ci -> cāpya (participle, masculine)[vocative single from √ci]√ci -> cāpya (participle, neuter)[vocative single from √ci]
- aparais -
-
apara (noun, masculine)[instrumental plural]apara (noun, neuter)[instrumental plural]
- tathai -
-
tathā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tathā (indeclinable)[indeclinable]tatha (noun, masculine)[compound], [vocative single]tatha (noun, neuter)[compound], [vocative single]tathā (noun, feminine)[nominative single]
- aiva -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
Extracted glossary definitions: Kumbha, Nripa, Naman, Cihna, Desha, Kita, Capin, Capya, Capi, Apara, Tatha
Alternative transliteration: kumbhairnripanamacihnairdeshankitaishcapyaparaistathaiva, kumbhairnrpanamacihnairdesankitaiscapyaparaistathaiva, [Devanagari/Hindi] कुम्भैर्नृपनामचिह्नैर्देशाङ्कितैश्चाप्यपरैस्तथैव, [Bengali] কুম্ভৈর্নৃপনামচিহ্নৈর্দেশাঙ্কিতৈশ্চাপ্যপরৈস্তথৈব, [Gujarati] કુમ્ભૈર્નૃપનામચિહ્નૈર્દેશાઙ્કિતૈશ્ચાપ્યપરૈસ્તથૈવ, [Kannada] ಕುಮ್ಭೈರ್ನೃಪನಾಮಚಿಹ್ನೈರ್ದೇಶಾಙ್ಕಿತೈಶ್ಚಾಪ್ಯಪರೈಸ್ತಥೈವ, [Malayalam] കുമ്ഭൈര്നൃപനാമചിഹ്നൈര്ദേശാങ്കിതൈശ്ചാപ്യപരൈസ്തഥൈവ, [Telugu] కుమ్భైర్నృపనామచిహ్నైర్దేశాఙ్కితైశ్చాప్యపరైస్తథైవ
Sanskrit References
“kumbhairnṛpanāmacihnairdeśāṅkitaiścāpyaparaistathaiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 24.27 < [Chapter 24 - rohiṇīyogādhyāyaḥ [rohiṇīyoga-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)