Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kecitsūryasamā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kecitsūryasamā”—
- ke -
-
ka (noun, masculine)[nominative plural]ka (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]kaḥ (pronoun, masculine)[nominative plural]kim (pronoun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]kā (pronoun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]
- citsū -
-
cit (noun, feminine)[locative plural]cit (noun, masculine)[locative plural]cit (noun, neuter)[locative plural]
- urya -
-
urī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- asamā -
-
asamā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Kah, Kim, Cit, Uri, Asama
Alternative transliteration: kecitsuryasama, [Devanagari/Hindi] केचित्सूर्यसमा, [Bengali] কেচিত্সূর্যসমা, [Gujarati] કેચિત્સૂર્યસમા, [Kannada] ಕೇಚಿತ್ಸೂರ್ಯಸಮಾ, [Malayalam] കേചിത്സൂര്യസമാ, [Telugu] కేచిత్సూర్యసమా
Sanskrit References
“kecitsūryasamā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.358.97 < [Chapter 358]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)