Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “karaṇādīni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “karaṇādīni”—
- karaṇā -
-
karaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]karaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]karaṇā (noun, feminine)[nominative single]
- ādīni -
-
ādi (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]ādin (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Karana, Adi, Adin
Alternative transliteration: karanadini, [Devanagari/Hindi] करणादीनि, [Bengali] করণাদীনি, [Gujarati] કરણાદીનિ, [Kannada] ಕರಣಾದೀನಿ, [Malayalam] കരണാദീനി, [Telugu] కరణాదీని
Sanskrit References
“karaṇādīni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.532.73 < [Chapter 532]
Verse 2.273.82 < [Chapter 273]
Verse 15.17 < [Chapter 15]
Verse 3.2.29.7 < [Chapter 29]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)