Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kaṇāṃstathā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kaṇāṃstathā”—
- kaṇāṃs -
-
kaṇa (noun, masculine)[accusative plural]
- tathā -
-
tathā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tathā (indeclinable)[indeclinable]tathā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Kana, Tatha
Alternative transliteration: kanamstatha, [Devanagari/Hindi] कणांस्तथा, [Bengali] কণাংস্তথা, [Gujarati] કણાંસ્તથા, [Kannada] ಕಣಾಂಸ್ತಥಾ, [Malayalam] കണാംസ്തഥാ, [Telugu] కణాంస్తథా
Sanskrit References
“kaṇāṃstathā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.65.46 < [Chapter 65]
Verse 2.69.39 < [Chapter 69]
Verse 2.270.9 < [Chapter 270]
Verse 3.107.31 < [Chapter 107]
Verse 3.178.63 < [Chapter 178]
Verse 3.197.9 < [Chapter 197]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)