Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “juhavathānvāhāryapacane”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “juhavathānvāhāryapacane”—
- juhava -
-
√hu (verb class 3)[perfect active first single]√hū (verb class 1)[perfect active first single]
- thān -
-
tha (noun, masculine)[accusative plural]
- vāhā -
-
vāha (noun, masculine)[compound], [vocative single]vāha (noun, neuter)[compound], [vocative single]vāhā (noun, feminine)[nominative single]√vāh (verb class 1)[imperative active second single]
- arya -
-
ari (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ari (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ari (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]arin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]arya (noun, masculine)[compound], [vocative single]arya (noun, neuter)[compound], [vocative single]ṛ (noun, feminine)[locative single]ṛ (noun, masculine)[locative single]
- apacane -
-
apacana (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Extracted glossary definitions: Tha, Vaha, Ari, Arin, Arya, Apacana
Alternative transliteration: juhavathanvaharyapacane, [Devanagari/Hindi] जुहवथान्वाहार्यपचने, [Bengali] জুহবথান্বাহার্যপচনে, [Gujarati] જુહવથાન્વાહાર્યપચને, [Kannada] ಜುಹವಥಾನ್ವಾಹಾರ್ಯಪಚನೇ, [Malayalam] ജുഹവഥാന്വാഹാര്യപചനേ, [Telugu] జుహవథాన్వాహార్యపచనే
Sanskrit References
“juhavathānvāhāryapacane” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 11.5.8.6 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)