Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jīvaughāstaraṅgā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jīvaughāstaraṅgā”—
- jīvau -
-
jīva (noun, masculine)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]jīva (noun, neuter)[compound], [vocative single]jīvan (noun, masculine)[compound], [nominative single]jīvan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]jīvā (noun, feminine)[nominative single]√jīv (verb class 1)[imperative active second single]
- aughās -
-
augha (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- ta -
-
ta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, neuter)[compound], [vocative single]tan (noun, masculine)[compound]
- raṅgā -
-
raṅgā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Jiva, Jivan, Augha, Ranga
Alternative transliteration: jivaughastaranga, [Devanagari/Hindi] जीवौघास्तरङ्गा, [Bengali] জীবৌঘাস্তরঙ্গা, [Gujarati] જીવૌઘાસ્તરઙ્ગા, [Kannada] ಜೀವೌಘಾಸ್ತರಙ್ಗಾ, [Malayalam] ജീവൌഘാസ്തരങ്ഗാ, [Telugu] జీవౌఘాస్తరఙ్గా
Sanskrit References
“jīvaughāstaraṅgā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)