Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “garuḍa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “garuḍa”—
- garuḍa -
-
garuḍa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Garuda
Alternative transliteration: garuda, [Devanagari/Hindi] गरुड, [Bengali] গরুড, [Gujarati] ગરુડ, [Kannada] ಗರುಡ, [Malayalam] ഗരുഡ, [Telugu] గరుడ
Sanskrit References
“garuḍa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 18 pages. Showing most relevant pages first:
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 54.46 < [Chapter 54: prāsādadvāramānādi]
Verse 55.4 < [Chapter 55: mervādiṣoḍaśaprāsādādi-lakṣaṇa]
Verse 55.81 < [Chapter 55: mervādiṣoḍaśaprāsādādi-lakṣaṇa]
Verse 56.10 < [Chapter 56: rucakādicatuṣṣaṣṭiprāsādaka]
Verse 56.70 < [Chapter 56: rucakādicatuṣṣaṣṭiprāsādaka]
Verse 56.72 < [Chapter 56: rucakādicatuṣṣaṣṭiprāsādaka]
Verse 56.239 < [Chapter 56: rucakādicatuṣṣaṣṭiprāsādaka]
Verse 56.240 < [Chapter 56: rucakādicatuṣṣaṣṭiprāsādaka]
Verse 57b.696 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 57b.701 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 57b.703 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 59.66 < [Chapter 59: vimānādicatuṣṣaṣṭiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 59.73 < [Chapter 59: vimānādicatuṣṣaṣṭiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 63.3 < [Chapter 63: mervādiviṃśikānāgaraprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 63.17 < [Chapter 63: mervādiviṃśikānāgaraprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 83.217 < [Chapter 83: patākādicatuṣṣaṣṭihasta-lakṣaṇa]
Verse 83.224 < [Chapter 83: patākādicatuṣṣaṣṭihasta-lakṣaṇa]
Verse 83.249 < [Chapter 83: patākādicatuṣṣaṣṭihasta-lakṣaṇa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)