Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gīrvāṇaramaṇāvanau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gīrvāṇaramaṇāvanau”—
- gīrvāṇa -
-
gīrvāṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ramaṇāva -
-
ramaṇa (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- anau -
-
ana (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ani (noun, masculine)[locative single]anu (noun, masculine)[locative single]anu (noun, feminine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Girvana, Ramana, Ana, Ani, Anu
Alternative transliteration: girvanaramanavanau, [Devanagari/Hindi] गीर्वाणरमणावनौ, [Bengali] গীর্বাণরমণাবনৌ, [Gujarati] ગીર્વાણરમણાવનૌ, [Kannada] ಗೀರ್ವಾಣರಮಣಾವನೌ, [Malayalam] ഗീര്വാണരമണാവനൌ, [Telugu] గీర్వాణరమణావనౌ
Sanskrit References
“gīrvāṇaramaṇāvanau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.93.20 < [Chapter XCIII]
Verse 6.250.20 < [Chapter 250]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)