Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ekadeśollasaccāruvaḍavānalapaṅkajā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ekadeśollasaccāruvaḍavānalapaṅkajā”—
- ekadeśo -
-
ekadeśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]ekadeśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]ekadeśā (noun, feminine)[nominative single]
- ullasac -
-
ullasat (noun, masculine)[compound]ullasat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- cāru -
-
cāru (indeclinable)[indeclinable]cāru (noun, masculine)[compound], [adverb]cāru (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- vaḍavānala -
-
vaḍavānala (noun, masculine)[compound], [vocative single]vaḍavānala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- paṅka -
-
paṅka (noun, masculine)[compound], [vocative single]paṅka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- jā -
-
jā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Ekadesha, Ullasat, Caru, Vadavanala, Panka
Alternative transliteration: ekadeshollasaccaruvadavanalapankaja, ekadesollasaccaruvadavanalapankaja, [Devanagari/Hindi] एकदेशोल्लसच्चारुवडवानलपङ्कजा, [Bengali] একদেশোল্লসচ্চারুবডবানলপঙ্কজা, [Gujarati] એકદેશોલ્લસચ્ચારુવડવાનલપઙ્કજા, [Kannada] ಏಕದೇಶೋಲ್ಲಸಚ್ಚಾರುವಡವಾನಲಪಙ್ಕಜಾ, [Malayalam] ഏകദേശോല്ലസച്ചാരുവഡവാനലപങ്കജാ, [Telugu] ఏకదేశోల్లసచ్చారువడవానలపఙ్కజా
Sanskrit References
“ekadeśollasaccāruvaḍavānalapaṅkajā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.24.3 < [Chapter XXIV]
Verse 1.23.3 < [Chapter 23]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)