Ekadesha, Ekadesa, Eka-desha, Ekadeśa, Ekādeśa, Eka-adesha: 14 definitions
Introduction:
Ekadesha means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Ekadesha has 12 English definitions available.
The Sanskrit terms Ekadeśa and Ekādeśa can be transliterated into English as Ekadesa or Ekadesha, using the IAST transliteration scheme (?).
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchEkadeśa (एकदेश):—1. (eka + deśa) m. eine Stelle eines Dinges, Theil eines Ganzen [Amarakoṣa 3, 4, 7.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 566.] śāmitraikadeśa [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 6, 6, 14. 8, 17. 9, 4, 40.] vedasya [Manu’s Gesetzbuch 2, 141.] [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 35. 2, 20.] [Mahābhārata 13, 1855.] [Rāmāyaṇa 5, 50, 3.] [Suśruta 1, 147, 14.] [Prātiśākhya zum Ṛgveda 11, 27.] [Pāṇini’s acht Bücher 4, 3, 7.] [Patañjali] zu [Pāṇini’s acht Bücher 1, 1, 62.] ekadeśe chidraṃ kṛtvā saṃhṛṣṭamanāḥ praviṣṭaḥ [Pañcatantra 21, 13.] samudratīraikadeśe [74, 17. 93, 1.] [Hitopadeśa 21, 8.] [Kathāsaritsāgara 18, 32.] [Sāhityadarpana 35, 13.] ekadeśena paṭaḥ śuklībhavati theilweise [Pāṇini’s acht Bücher 5, 4, 52,] [Scholiast]
--- OR ---
Ekadeśa (एकदेश):—2. (wie eben) adj. an demselben Orte sich befindend [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 16, 7, 17.]
--- OR ---
Ekādeśa (एकादेश):—(eka + ādeśa) m. ein aus einem einzigen Laute bestehendes Substitut, welches an die Stelle von zwei oder mehreren Lauten tritt; so ist z. B. das Product der Contraction ein ekādeśa, desgleichen der bei der Elision übrigbleibende Vocal. [Pāṇini’s acht Bücher 8, 2, 5.] [Scholiast] zu [6, 1, 86. 88] u. s. w.
--- OR ---
Ekadeśa (एकदेश):—1. [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 14, 2, 14.] eine nicht näher bestimmte Stelle [Kathāsaritsāgara 54, 11. 74, 3. 97, 7.] muniścātraikadeśasthaḥ irgendwo [117, 132.] ein und derselbe Ort [Kapila 1, 29.]
--- OR ---
Ekādeśa (एकादेश):—auch nom. act. die Substitution eines einzigen Lautes für zwei oder mehrere Laute [Prātiśākha zum Atharvaveda 1, 69. 3, 66. 4, 114.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungEkadeśa (एकदेश):—1. m. —
1) irgend ein Ort , — eine Stelle [133,19.174,17.277,24.] [Indische sprüche 7646.] —
2) Theil , Etwas unter Vielem [Kātyāyana’s Śrautasūtra 14,2,14.] [Böhtlingk’s Sanskrit-Chresthomathie 234,5.] Nom.abstr. tva n. [Jaimini's Mimāṃsādarśana 1,3,29.] —
3) eine und dieselbe Stelle.
--- OR ---
Ekadeśa (एकदेश):—2. Adj. (f. ā) an demselben Ort sich befindend.
--- OR ---
Ekādeśa (एकादेश):—m. —
1) die Substitution eines einzigen Lautes für zwei oder mehrer. —
2) ein aus einem einzigen Laute bestehendes Substitut , das an die Stelle von zwei oder mehreren tritt.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Adesa, Desha, Eka, Teca.
Starts with: Ekadeshakalaka, Ekadeshakarin, Ekadeshama, Ekadeshanumati, Ekadeshasadhyatva, Ekadeshastha, Ekadeshasvara, Ekadeshatva, Ekadeshavibhavita, Ekadeshavikara, Ekadeshavikrita, Ekadeshavikritanyaya, Ekadeshavivartin.
Ends with: Anekadesha, Bhumyekadesha, Vibhavitaikadesha.
Full-text (+14): Ekadeshavivartin, Ekadeshavikrita, Ekadeshavibhavita, Ekadeshavikara, Ekadeshatva, Ekadeshastha, Vibhavitaikadesha, Ekadeshakarin, Bhumyekadesha, Ekadesh, Vanaikadesha, Namaikatecam, Ekatecakaram, Abhinetavya, Abhineya, Vishlesha, Upadhyaya, Antavadbhava, Purvavidhi, Pararupa.
Relevant text
Search found 24 books and stories containing Ekadesha, Eka-ādeśa, Eka-adesa, Eka-adesha, Eka-deśa, Eka-desa, Eka-desha, Ekadesa, Ekadeśa, Ekādeśa, Ēkadēśa; (plurals include: Ekadeshas, ādeśas, adesas, adeshas, deśas, desas, deshas, Ekadesas, Ekadeśas, Ekādeśas, Ēkadēśas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 10.25 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Text 10.48 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Text 10.49 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 2.141 < [Section XXV - Meaning of the Title ‘Ācārya’]
Anumana in Indian Philosophy (by Sangita Chakravarty)
(A). Definition of Anumāna (in Mīmāṃsā-Vedānta Philosophy) < [Chapter 4 - Treatment of Anumāna in Mīmāṃsā-Vedānta Philosophy]
Vakyapadiya of Bhartrihari (by K. A. Subramania Iyer)
Verse 2.358 < [Book 2 - Vākya-kāṇḍa]
Tattvartha Sutra (with commentary) (by Vijay K. Jain)
Verse 7.20 - Definition of the householder votary (agārī) < [Chapter 7 - The Five Vows]
Verse 7.2 - Subdivisions of the fivefold vow (vrata) < [Chapter 7 - The Five Vows]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.2.175 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]
Verse 2.2.176 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]