Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dharāvanadvīpasamudragarbhāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dharāvanadvīpasamudragarbhāḥ”—
- dharāva -
-
dhara (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]√dhṛ (verb class 1)[imperative active first dual]
- ana -
-
ana (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- dvīpa -
-
dvīpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]dvīpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- samudra -
-
samudra (noun, masculine)[compound], [vocative single]samudra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- garbhāḥ -
-
garbha (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]garbhā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Dhara, Ana, Dvipa, Samudra, Garbha
Alternative transliteration: dharavanadvipasamudragarbhah, [Devanagari/Hindi] धरावनद्वीपसमुद्रगर्भाः, [Bengali] ধরাবনদ্বীপসমুদ্রগর্ভাঃ, [Gujarati] ધરાવનદ્વીપસમુદ્રગર્ભાઃ, [Kannada] ಧರಾವನದ್ವೀಪಸಮುದ್ರಗರ್ಭಾಃ, [Malayalam] ധരാവനദ്വീപസമുദ്രഗര്ഭാഃ, [Telugu] ధరావనద్వీపసముద్రగర్భాః
Sanskrit References
“dharāvanadvīpasamudragarbhāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.12.35 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)