Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “devābhimukha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “devābhimukha”—
- devābhimukha -
-
devābhimukha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Devabhimukha
Alternative transliteration: devabhimukha, [Devanagari/Hindi] देवाभिमुख, [Bengali] দেবাভিমুখ, [Gujarati] દેવાભિમુખ, [Kannada] ದೇವಾಭಿಮುಖ, [Malayalam] ദേവാഭിമുഖ, [Telugu] దేవాభిముఖ
Sanskrit References
“devābhimukha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.86.28 < [Chapter 86]
Verse 2.28.113 < [Chapter 28]
Verse 26.25 < [Chapter 26]
Verse 10.58 < [Chapter 10]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 7.6 < [Chapter 7 - parivārālayalakṣaṇam]
Verse 36.593 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)