Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dāḍime”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dāḍime”—
- dāḍime -
-
dāḍima (noun, masculine)[locative single]dāḍima (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]dāḍimā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Dadima
Alternative transliteration: dadime, [Devanagari/Hindi] दाडिमे, [Bengali] দাডিমে, [Gujarati] દાડિમે, [Kannada] ದಾಡಿಮೇ, [Malayalam] ദാഡിമേ, [Telugu] దాడిమే
Sanskrit References
“dāḍime” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 1.82 < [Chapter 1]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 34 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 4 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
Section 10 < [Chapter 14: gulmacikitsita-adhyāya]
Verse 6.25.26 < [Chapter 25]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.350.97 < [Chapter 350]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29D.389 < [Chapter 29D]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)