Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “chāta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “chāta”—
- chāta -
-
chāta (noun, masculine)[compound], [vocative single]chāta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Chata
Alternative transliteration: chata, [Devanagari/Hindi] छात, [Bengali] ছাত, [Gujarati] છાત, [Kannada] ಛಾತ, [Malayalam] ഛാത, [Telugu] ఛాత
Sanskrit References
“chāta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.160.29 < [Chapter CLX]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.2.91 < [Chapter 2]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 67.15 [809] < [Chapter 67]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 7.45 < [Chapter 7]
Verse 2.5.12.25 < [Chapter 12]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 41 < [Chapter 16: vātaṣoṇitanidāna-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.382.4 < [Chapter 382]
Verse 1.453.3 < [Chapter 453]
Verse 4.13.28 < [Chapter 13]
Verse 4.22.34 < [Chapter 22]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 38.516 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 9.22 < [Chapter 9]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18A.17 < [Chapter 18A]
Verse 28.23 < [Chapter 28]
Verse 4.63 < [Chapter 4]
Verse 4.15 < [Chapter 4]
Verse 12.101 < [Chapter 12]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 16.480 < [Chapter 16]
Verse 23.25 < [Chapter 23]
Verse 376.11 < [Chapter 376]
Verse 10.27.6 < [Chapter 27]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)