Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhogā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhogā”—
- bhogā -
-
bhogā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bhoga
Alternative transliteration: bhoga, [Devanagari/Hindi] भोगा, [Bengali] ভোগা, [Gujarati] ભોગા, [Kannada] ಭೋಗಾ, [Malayalam] ഭോഗാ, [Telugu] భోగా
Sanskrit References
“bhogā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 103 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.5.46 < [Chapter 5]
Verse 1.5.91 < [Chapter 5]
Verse 1.5.94 < [Chapter 5]
Verse 1.8.18 < [Chapter 8]
Verse 1.11.6 < [Chapter 11]
Verse 1.12.31 < [Chapter 12]
Verse 1.13.57 < [Chapter 13]
Verse 1.17.20 < [Chapter 17]
Verse 1.48.38 < [Chapter 48]
Verse 1.64.51 < [Chapter 64]
Verse 1.104.19 < [Chapter 104]
Verse 1.104.20 < [Chapter 104]
Verse 1.119.5 < [Chapter 119]
Verse 1.137.1 < [Chapter 137]
Verse 1.138.83 < [Chapter 138]
Verse 1.162.7 < [Chapter 162]
Verse 1.164.12 < [Chapter 164]
Verse 1.164.78 < [Chapter 164]
Verse 1.165.12 < [Chapter 165]
Verse 1.165.17 < [Chapter 165]
Verse 1.167.4 < [Chapter 167]
Verse 1.167.8 < [Chapter 167]
Verse 1.167.12 < [Chapter 167]
Verse 1.168.14 < [Chapter 168]
Verse 1.168.17 < [Chapter 168]
Verse 1.168.20 < [Chapter 168]
Verse 1.168.23 < [Chapter 168]
Verse 1.168.27 < [Chapter 168]
Verse 1.168.29 < [Chapter 168]
Verse 1.168.30 < [Chapter 168]
Verse 1.168.33 < [Chapter 168]
Verse 1.168.36 < [Chapter 168]
Verse 1.168.39 < [Chapter 168]
Verse 1.169.13 < [Chapter 169]
Verse 1.169.18 < [Chapter 169]
Verse 1.170.4 < [Chapter 170]
Verse 1.173.15 < [Chapter 173]
Verse 1.187.64 < [Chapter 187]
Verse 1.187.75 < [Chapter 187]
Verse 1.189.48 < [Chapter 189]
Verse 1.189.50 < [Chapter 189]
Verse 1.189.52 < [Chapter 189]
Verse 1.189.55 < [Chapter 189]
Verse 1.196.39 < [Chapter 196]
Verse 1.197.12 < [Chapter 197]
Verse 1.210.13 < [Chapter 210]
Verse 2.1.1.1 < [Chapter 1]
Verse 2.3.4.30 < [Chapter 4]
Verse 3.2.4.1 < [Chapter 4]
Verse 3.2.4.11 < [Chapter 4]
Verse 3.2.18.15 < [Chapter 18]
Verse 3.2.25.32 < [Chapter 25]
Verse 3.2.27.28 < [Chapter 27]
Verse 3.2.29.53 < [Chapter 29]
Verse 3.2.29.68 < [Chapter 29]
Verse 3.3.31.177 < [Chapter 31]
Verse 4.5.38 < [Chapter 5]
Verse 4.6.18 < [Chapter 6]
Verse 4.6.62 < [Chapter 6]
Verse 4.8.13 < [Chapter 8]
Verse 4.8.23 < [Chapter 8]
Verse 4.10.9 < [Chapter 10]
Verse 4.18.32 < [Chapter 18]
Verse 4.20.26 < [Chapter 20]
Verse 4.21.42 < [Chapter 21]
Verse 4.28.44 < [Chapter 28]
Verse 4.28.48 < [Chapter 28]
Verse 4.29.68 < [Chapter 29]
Verse 4.29.69 < [Chapter 29]
Verse 4.29.70 < [Chapter 29]
Verse 4.29.71 < [Chapter 29]
Verse 4.30.13 < [Chapter 30]
Verse 4.37.5 < [Chapter 37]
Verse 4.37.9 < [Chapter 37]
Verse 4.37.58 < [Chapter 37]
Verse 4.54.55 < [Chapter 54]
Verse 4.59.21 < [Chapter 59]
Verse 4.61.57 < [Chapter 61]
Verse 4.68.24 < [Chapter 68]
Verse 4.76.25 < [Chapter 76]
Verse 4.80.28 < [Chapter 80]
Verse 4.90.33 < [Chapter 90]
Verse 4.90.35 < [Chapter 90]
Verse 4.94.67 < [Chapter 94]
Verse 4.94.70 < [Chapter 94]
Verse 4.102.89 < [Chapter 102]
Verse 4.103.23 < [Chapter 103]
Verse 4.119.9 < [Chapter 119]
Verse 4.122.17 < [Chapter 122]
Verse 4.122.34 < [Chapter 122]
Verse 4.126.9 < [Chapter 126]
Verse 4.127.90 < [Chapter 127]
Verse 4.130.17 < [Chapter 130]
Verse 4.133.13 < [Chapter 133]
Verse 4.140.3 < [Chapter 140]
Verse 4.142.80 < [Chapter 142]
Verse 4.147.85 < [Chapter 147]
Verse 4.153.13 < [Chapter 153]
Verse 4.167.11 < [Chapter 167]
Verse 4.169.12 < [Chapter 169]
Verse 4.180.45 < [Chapter 180]
Verse 4.193.48 < [Chapter 193]
Verse 4.205.127 < [Chapter 205]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)