Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “apakvādāhārādrasarudhirādayo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “apakvādāhārādrasarudhirādayo”—
- apakvād -
-
apakva (noun, masculine)[adverb], [ablative single]apakva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- āhārād -
-
āhāra (noun, masculine)[adverb], [ablative single]āhāra (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- rasa -
-
rasa (noun, masculine)[compound], [vocative single]√ras (verb class 1)[imperative active second single]
- rudhirāda -
-
rudhirāda (noun, masculine)[compound], [vocative single]rudhirāda (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yo -
-
yu (noun, masculine)[vocative single]yu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Apakva, Ahara, Rasa, Rudhirada
Alternative transliteration: apakvadaharadrasarudhiradayo, [Devanagari/Hindi] अपक्वादाहाराद्रसरुधिरादयो, [Bengali] অপক্বাদাহারাদ্রসরুধিরাদযো, [Gujarati] અપક્વાદાહારાદ્રસરુધિરાદયો, [Kannada] ಅಪಕ್ವಾದಾಹಾರಾದ್ರಸರುಧಿರಾದಯೋ, [Malayalam] അപക്വാദാഹാരാദ്രസരുധിരാദയോ, [Telugu] అపక్వాదాహారాద్రసరుధిరాదయో
Sanskrit References
“apakvādāhārādrasarudhirādayo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 57 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)