Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ādigrahaṇānmātrākālādiparigrahaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ādigrahaṇānmātrākālādiparigrahaḥ”—
- ādig -
-
ādiś (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- rahaṇān -
-
rahaṇa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- mātrā -
-
mātra (noun, masculine)[compound], [vocative single]mātra (noun, neuter)[compound], [vocative single]mātṛ (noun, masculine)[instrumental single]mātrā (noun, feminine)[nominative single]mātṛ (noun, feminine)[instrumental single]
- akālā -
-
akāla (noun, masculine)[compound], [vocative single]akāla (noun, neuter)[compound], [vocative single]akālā (noun, feminine)[nominative single]
- adi -
-
ad (noun, masculine)[locative single]ad (noun, neuter)[locative single]
- parigrahaḥ -
-
parigraha (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Adish, Rahana, Matri, Matra, Akala, Parigraha
Alternative transliteration: adigrahananmatrakaladiparigrahah, [Devanagari/Hindi] आदिग्रहणान्मात्राकालादिपरिग्रहः, [Bengali] আদিগ্রহণান্মাত্রাকালাদিপরিগ্রহঃ, [Gujarati] આદિગ્રહણાન્માત્રાકાલાદિપરિગ્રહઃ, [Kannada] ಆದಿಗ್ರಹಣಾನ್ಮಾತ್ರಾಕಾಲಾದಿಪರಿಗ್ರಹಃ, [Malayalam] ആദിഗ്രഹണാന്മാത്രാകാലാദിപരിഗ്രഹഃ, [Telugu] ఆదిగ్రహణాన్మాత్రాకాలాదిపరిగ్రహః
Sanskrit References
“ādigrahaṇānmātrākālādiparigrahaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 60 < [Chapter 10: grahaṇīdoṣacikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)