Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 5.59.6

पताकावनपङ्क्त्याढ्या भृत्योपवनसंकुला ।
गजाश्वसामन्तयुता पुरी नाहं न मे पुरी ॥ ६ ॥

patākāvanapaṅktyāḍhyā bhṛtyopavanasaṃkulā |
gajāśvasāmantayutā purī nāhaṃ na me purī || 6 ||

The city so magnificent with its highflying flags, its groves and gardens and groups of my servants, and the long train of horse, elephants and soldiers, is, alas! nothing to myself.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.59.6). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pataka, Ana, Pankti, Adhya, Bhriti, Bhritya, Upavana, Sankula, Gaja, Ashvasa, Anta, Yut, Yuta, Puri, Naha, Asmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 5.59.6). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “patākāvanapaṅktyāḍhyā bhṛtyopavanasaṃkulā
  • patākāva -
  • patāka (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ana -
  • ana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • paṅktyā -
  • paṅkti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    paṅkti (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    paṅkti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    paṅktī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    paṅktī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    paṅktī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • āḍhyā* -
  • āḍhya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    āḍhyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhṛtyo -
  • bhṛtya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhṛtya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhṛ -> bhṛtya (absolutive)
    [absolutive from √bhṛ]
    bhṛ -> bhṛtya (absolutive)
    [absolutive from √bhṛ]
    bhṛ -> bhṛtya (absolutive)
    [absolutive from √bhṛ]
    bhṛti (noun, feminine)
    [instrumental single]
    bhṛtyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhṛtī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    bhṛtī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • upavana -
  • upavana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṅkulā -
  • saṅkulā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “gajāśvasāmantayutā purī nāhaṃ na me purī
  • gajā -
  • gaja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gajā (noun, feminine)
    [nominative single]
    gaj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • aśvasām -
  • aśvasā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • anta -
  • anta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ant (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • yutā -
  • yut (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yut (noun, neuter)
    [instrumental single]
    yutā (noun, feminine)
    [nominative single]
    yu -> yutā (participle, feminine)
    [nominative single from √yu class 2 verb], [nominative single from √yu class 6 verb], [nominative single from √yu class 9 verb]
    yu -> yutā (participle, feminine)
    [nominative single from √yu class 3 verb]
  • purī -
  • purī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    puri (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • nāham -
  • nāha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • purī -
  • purī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    puri (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 5.59.6

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 5.59.6 in Gujarati sript:
પતાકાવનપઙ્ક્ત્યાઢ્યા ભૃત્યોપવનસંકુલા ।
ગજાશ્વસામન્તયુતા પુરી નાહં ન મે પુરી ॥ ૬ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 5.59.6 in Telugu sript:
పతాకావనపఙ్క్త్యాఢ్యా భృత్యోపవనసంకులా ।
గజాశ్వసామన్తయుతా పురీ నాహం న మే పురీ ॥ ౬ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: