Visvamitra-samhita [sanskrit]

20,660 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvamitra-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Visvamitrasamhita is noted for listing authoritative Pancaratra works and the benefits obtained by chanting Lord Hari’s name. Alternative titles: Viśvāmitrasaṃhitā (विश्वामित्रसंहिता), Viśvāmitra-saṃhitā (विश्वामित्र-संहिता), Vishvamitrasamhita, Vishvamitra.

Verse 25.88

चतुरक्षं विधायाथ तिलैस्तस्योपरि न्यसेत् ।
पुष्पपात्राणि सर्वाणि संवेष्ट्य च नवाम्बरैः ॥ 88 ॥

caturakṣaṃ vidhāyātha tilaistasyopari nyaset |
puṣpapātrāṇi sarvāṇi saṃveṣṭya ca navāmbaraiḥ || 88 ||

The English translation of Visvamitra-samhita Verse 25.88 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (25.88). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Caturaksha, Vidha, Atha, Tila, Tad, Upari, Sarva, Sarvani, Veshtya, Navambara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvamitra-samhita Verse 25.88). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “caturakṣaṃ vidhāyātha tilaistasyopari nyaset
  • caturakṣam -
  • caturakṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    caturakṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vidhāyā -
  • vidha (noun, masculine)
    [dative single]
    vidha (noun, neuter)
    [dative single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tilais -
  • tila (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • tasyo -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • upari -
  • upari (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    upari (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Cannot analyse nyaset
  • Line 2: “ puṣpapātrāṇi sarvāṇi saṃveṣṭya ca navāmbaraiḥ
  • Cannot analyse *puṣpapātrāṇi*sa
  • sarvāṇi -
  • sarvāṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • veṣṭya -
  • veṣṭya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    veṣṭya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    veṣṭ -> veṣṭya (participle, masculine)
    [compound from √veṣṭ]
    veṣṭ -> veṣṭya (participle, neuter)
    [compound from √veṣṭ]
    veṣṭ -> veṣṭya (absolutive)
    [absolutive from √veṣṭ]
    veṣṭ -> veṣṭya (absolutive)
    [absolutive from √veṣṭ]
    veṣṭ -> veṣṭya (participle, masculine)
    [vocative single from √veṣṭ class 1 verb], [vocative single from √veṣṭ]
    veṣṭ -> veṣṭya (participle, neuter)
    [vocative single from √veṣṭ class 1 verb], [vocative single from √veṣṭ]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • navāmbaraiḥ -
  • navāmbara (noun, neuter)
    [instrumental plural]
Like what you read? Consider supporting this website: