Visvamitra-samhita [sanskrit]

20,660 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvamitra-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Visvamitrasamhita is noted for listing authoritative Pancaratra works and the benefits obtained by chanting Lord Hari’s name. Alternative titles: Viśvāmitrasaṃhitā (विश्वामित्रसंहिता), Viśvāmitra-saṃhitā (विश्वामित्र-संहिता), Vishvamitrasamhita, Vishvamitra.

Verse 25.25

ऐहिकान् सकलान् भोगान् भुक्त्वान्ते वैष्णवं पदम् ।
गच्छेदतः प्रवक्ष्यामि तव तेजोऽभिवृद्धये ॥ 25 ॥

aihikān sakalān bhogān bhuktvānte vaiṣṇavaṃ padam |
gacchedataḥ pravakṣyāmi tava tejo'bhivṛddhaye || 25 ||

The English translation of Visvamitra-samhita Verse 25.25 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (25.25). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Aihika, Sakala, Bhoga, Bhuktva, Anta, Anti, Vaishnava, Pada, Atah, Prava, Kshi, Amin, Yushmad, Teja, Tejas, Abhivriddhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvamitra-samhita Verse 25.25). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “aihikān sakalān bhogān bhuktvānte vaiṣṇavaṃ padam
  • aihikān -
  • aihika (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • sakalān -
  • sakala (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • bhogān -
  • bhoga (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • bhuktvā -
  • bhuktvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
  • ante -
  • anta (noun, masculine)
    [locative single]
    anta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    antā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    anti (noun, feminine)
    [vocative single]
    ant (verb class 1)
    [present middle first single]
  • vaiṣṇavam -
  • vaiṣṇava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vaiṣṇava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • padam -
  • pada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “gacchedataḥ pravakṣyāmi tava tejo'bhivṛddhaye
  • gacched -
  • gam (verb class 1)
    [optative active third single]
  • ataḥ -
  • ataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • prava -
  • prava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣyā -
  • kṣi (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • tejo' -
  • tejas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    teja (noun, masculine)
    [nominative single]
  • abhivṛddhaye -
  • abhivṛddhi (noun, feminine)
    [dative single]
Like what you read? Consider supporting this website: