Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 61.59

स ता महात्मा हनुमानपश्यंश्चुकोप कोपाच्च भृशं ननाद ।
अमृष्यमाणो ऽग्निनिकाशचक्षुर्महीधरेन्द्रं तमुवाच वाक्यम् ॥ ५९ ॥

sa tā mahātmā hanumānapaśyaṃścukopa kopācca bhṛśaṃ nanāda |
amṛṣyamāṇo'gninikāśacakṣurmahīdharendraṃ tamuvāca vākyam || 59 ||

The English translation of Ramayana Verse 61.59 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (61.59). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tas, Mahatma, Hanumana, Pashyat, Kopa, Bhrisham, Bhrisha, Amrishyamana, Nikasha, Cakshu, Cakshus, Mahidhara, Indra, Vakya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 61.59). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sa mahātmā hanumānapaśyaṃścukopa kopācca bhṛśaṃ nanāda
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tā* -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tas (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • mahātmā* -
  • mahātmā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • hanumāna -
  • hanumāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hanumāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paśyaṃś -
  • paśyat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • cukopa -
  • kup (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • kopāc -
  • kopa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhṛśam -
  • bhṛśam (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhṛśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhṛśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhṛśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nanāda -
  • nad (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “amṛṣyamāṇo'gninikāśacakṣurmahīdharendraṃ tamuvāca vākyam
  • amṛṣyamāṇo' -
  • amṛṣyamāṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • agni -
  • agni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • nikāśa -
  • nikāśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nikāśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cakṣur -
  • cakṣus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cakṣus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cakṣu (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṣai (verb class 1)
    [perfect active third plural]
  • mahīdhare -
  • mahīdhara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    mahīdhara (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    mahīdharā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • indram -
  • indra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    indrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • vākyam -
  • vākya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vac -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vak class 1 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vak class 1 verb], [accusative single from √vak class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 61.59

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 61.59 in Bengali sript:
স তা মহাত্মা হনুমানপশ্যংশ্চুকোপ কোপাচ্চ ভৃশং ননাদ ।
অমৃষ্যমাণোঽগ্নিনিকাশচক্ষুর্মহীধরেন্দ্রং তমুবাচ বাক্যম্ ॥ ৫৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 61.59 in Gujarati sript:
સ તા મહાત્મા હનુમાનપશ્યંશ્ચુકોપ કોપાચ્ચ ભૃશં નનાદ ।
અમૃષ્યમાણોઽગ્નિનિકાશચક્ષુર્મહીધરેન્દ્રં તમુવાચ વાક્યમ્ ॥ ૫૯ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 61.59 in Kannada sript:
ಸ ತಾ ಮಹಾತ್ಮಾ ಹನುಮಾನಪಶ್ಯಂಶ್ಚುಕೋಪ ಕೋಪಾಚ್ಚ ಭೃಶಂ ನನಾದ ।
ಅಮೃಷ್ಯಮಾಣೋಽಗ್ನಿನಿಕಾಶಚಕ್ಷುರ್ಮಹೀಧರೇನ್ದ್ರಂ ತಮುವಾಚ ವಾಕ್ಯಮ್ ॥ ೫೯ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 61.59 in Malayalam sript:
സ താ മഹാത്മാ ഹനുമാനപശ്യംശ്ചുകോപ കോപാച്ച ഭൃശം നനാദ ।
അമൃഷ്യമാണോഽഗ്നിനികാശചക്ഷുര്മഹീധരേന്ദ്രം തമുവാച വാക്യമ് ॥ ൫൯ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 61.59 in Telugu sript:
స తా మహాత్మా హనుమానపశ్యంశ్చుకోప కోపాచ్చ భృశం ననాద ।
అమృష్యమాణోఽగ్నినికాశచక్షుర్మహీధరేన్ద్రం తమువాచ వాక్యమ్ ॥ ౫౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: