Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 4.10

रक्षांसि वक्षांसि च विक्षिपन्ति गात्राणि कान्तासु च विक्षिपन्ति ।
ददर्श कान्ताश्च समालपन्ति तथापरास्तत्र पुनः स्वपन्ति ॥ १० ॥

rakṣāṃsi vakṣāṃsi ca vikṣipanti gātrāṇi kāntāsu ca vikṣipanti |
dadarśa kāntāśca samālapanti tathāparāstatra punaḥ svapanti || 10 ||

The English translation of Ramayana Verse 4.10 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rakshas, Vakshas, Kshipat, Kshipanti, Gatra, Kanta, Sama, Alapat, Tatha, Parasta, Tra, Puna, Svapat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 4.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rakṣāṃsi vakṣāṃsi ca vikṣipanti gātrāṇi kāntāsu ca vikṣipanti
  • rakṣāṃsi -
  • rakṣas (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vakṣāṃsi -
  • vakṣas (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vi -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vi (Preverb)
    [Preverb]
  • kṣipanti -
  • kṣipantī (noun, masculine)
    [adverb]
    kṣipantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    kṣipantī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kṣip -> kṣipat (participle, neuter)
    [nominative plural from √kṣip class 6 verb], [vocative plural from √kṣip class 6 verb], [accusative plural from √kṣip class 6 verb]
    kṣip -> kṣipantī (participle, feminine)
    [vocative single from √kṣip class 6 verb]
    kṣip (verb class 6)
    [present active third plural]
  • gātrāṇi -
  • gātra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • kāntāsu -
  • kāntā (noun, feminine)
    [locative plural]
    kam -> kāntā (participle, feminine)
    [locative plural from √kam class 1 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vi -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vi (Preverb)
    [Preverb]
  • kṣipanti -
  • kṣipantī (noun, masculine)
    [adverb]
    kṣipantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    kṣipantī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kṣip -> kṣipat (participle, neuter)
    [nominative plural from √kṣip class 6 verb], [vocative plural from √kṣip class 6 verb], [accusative plural from √kṣip class 6 verb]
    kṣip -> kṣipantī (participle, feminine)
    [vocative single from √kṣip class 6 verb]
    kṣip (verb class 6)
    [present active third plural]
  • Line 2: “dadarśa kāntāśca samālapanti tathāparāstatra punaḥ svapanti
  • dadarśa -
  • dṛś (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • kāntāś -
  • kānta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kāntā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    kam -> kānta (participle, masculine)
    [nominative plural from √kam class 1 verb], [vocative plural from √kam class 1 verb]
    kam -> kāntā (participle, feminine)
    [nominative plural from √kam class 1 verb], [vocative plural from √kam class 1 verb], [accusative plural from √kam class 1 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samā -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    samā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • alapanti -
  • alapat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • parāsta -
  • parāsta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parāsta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tra -
  • tra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • svapanti -
  • svap -> svapat (participle, neuter)
    [nominative plural from √svap class 2 verb], [vocative plural from √svap class 2 verb], [accusative plural from √svap class 2 verb]
    svap (verb class 2)
    [present active third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 4.10

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 4.10 in Bengali sript:
রক্ষাংসি বক্ষাংসি চ বিক্ষিপন্তি গাত্রাণি কান্তাসু চ বিক্ষিপন্তি ।
দদর্শ কান্তাশ্চ সমালপন্তি তথাপরাস্তত্র পুনঃ স্বপন্তি ॥ ১০ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 4.10 in Gujarati sript:
રક્ષાંસિ વક્ષાંસિ ચ વિક્ષિપન્તિ ગાત્રાણિ કાન્તાસુ ચ વિક્ષિપન્તિ ।
દદર્શ કાન્તાશ્ચ સમાલપન્તિ તથાપરાસ્તત્ર પુનઃ સ્વપન્તિ ॥ ૧૦ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 4.10 in Kannada sript:
ರಕ್ಷಾಂಸಿ ವಕ್ಷಾಂಸಿ ಚ ವಿಕ್ಷಿಪನ್ತಿ ಗಾತ್ರಾಣಿ ಕಾನ್ತಾಸು ಚ ವಿಕ್ಷಿಪನ್ತಿ ।
ದದರ್ಶ ಕಾನ್ತಾಶ್ಚ ಸಮಾಲಪನ್ತಿ ತಥಾಪರಾಸ್ತತ್ರ ಪುನಃ ಸ್ವಪನ್ತಿ ॥ ೧೦ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 4.10 in Malayalam sript:
രക്ഷാംസി വക്ഷാംസി ച വിക്ഷിപന്തി ഗാത്രാണി കാന്താസു ച വിക്ഷിപന്തി ।
ദദര്ശ കാന്താശ്ച സമാലപന്തി തഥാപരാസ്തത്ര പുനഃ സ്വപന്തി ॥ ൧൦ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 4.10 in Telugu sript:
రక్షాంసి వక్షాంసి చ విక్షిపన్తి గాత్రాణి కాన్తాసు చ విక్షిపన్తి ।
దదర్శ కాన్తాశ్చ సమాలపన్తి తథాపరాస్తత్ర పునః స్వపన్తి ॥ ౧౦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: