Ramayana [sanskrit]
175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502
This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)
Verse 1.188
स चारुनानाविधरूपधारी परं समासाद्य समुद्रतीरम् ।
परैरशक्यप्रतिपन्नरूपः समीक्षितात्मा समवेक्षितार्थः ॥ १८८ ॥
sa cārunānāvidharūpadhārī paraṃ samāsādya samudratīram |
parairaśakyapratipannarūpaḥ samīkṣitātmā samavekṣitārthaḥ || 188 ||
The English translation of Ramayana Verse 1.188 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.188). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Caru, Nanavidha, Rupadharin, Param, Para, Samasadya, Samudratira, Ashakya, Pratipanna, Rupa, Samikshita, Asmad, Samavekshita, Artha,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 1.188). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “sa cārunānāvidharūpadhārī paraṃ samāsādya samudratīram ”
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
- cāru -
-
cāru (indeclinable)[indeclinable]cāru (noun, masculine)[compound], [adverb]cāru (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- nānāvidha -
-
nānāvidha (noun, masculine)[compound], [vocative single]nānāvidha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rūpadhārī -
-
rūpadhārin (noun, masculine)[nominative single]
- param -
-
param (indeclinable)[indeclinable]para (noun, masculine)[adverb], [accusative single]para (noun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- samāsādya -
-
samāsādya (indeclinable)[indeclinable]samāsādya (noun, masculine)[compound], [vocative single]samāsādya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- samudratīram -
-
samudratīra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- Line 2: “parairaśakyapratipannarūpaḥ samīkṣitātmā samavekṣitārthaḥ ”
- parair -
-
para (noun, masculine)[instrumental plural]para (noun, neuter)[instrumental plural]
- aśakya -
-
aśakya (noun, masculine)[compound], [vocative single]aśakya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pratipanna -
-
pratipanna (noun, masculine)[compound], [vocative single]pratipanna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rūpaḥ -
-
rūpa (noun, masculine)[nominative single]
- samīkṣitāt -
-
samīkṣita (noun, masculine)[adverb], [ablative single]samīkṣita (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- mā -
-
mā (indeclinable particle)[indeclinable particle]mā (noun, feminine)[nominative single]asmad (pronoun, none)[accusative single]
- samavekṣitā -
-
samavekṣita (noun, masculine)[compound], [vocative single]samavekṣita (noun, neuter)[compound], [vocative single]samavekṣitā (noun, feminine)[nominative single]
- arthaḥ -
-
artha (noun, masculine)[nominative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 1.188
Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)
A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)
Buy now!
Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)
Set of 10 Volumes
Buy now!
Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)
Sanskrit only in Seven Volumes
Buy now!
Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)
With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)
Buy now!
Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)
শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:
Buy now!Preview of verse 1.188 in Bengali sript:
স চারুনানাবিধরূপধারী পরং সমাসাদ্য সমুদ্রতীরম্ ।
পরৈরশক্যপ্রতিপন্নরূপঃ সমীক্ষিতাত্মা সমবেক্ষিতার্থঃ ॥ ১৮৮ ॥
Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)
શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]
Buy now!Preview of verse 1.188 in Gujarati sript:
સ ચારુનાનાવિધરૂપધારી પરં સમાસાદ્ય સમુદ્રતીરમ્ ।
પરૈરશક્યપ્રતિપન્નરૂપઃ સમીક્ષિતાત્મા સમવેક્ષિતાર્થઃ ॥ ૧૮૮ ॥
The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 1.188 in Kannada sript:
ಸ ಚಾರುನಾನಾವಿಧರೂಪಧಾರೀ ಪರಂ ಸಮಾಸಾದ್ಯ ಸಮುದ್ರತೀರಮ್ ।
ಪರೈರಶಕ್ಯಪ್ರತಿಪನ್ನರೂಪಃ ಸಮೀಕ್ಷಿತಾತ್ಮಾ ಸಮವೇಕ್ಷಿತಾರ್ಥಃ ॥ ೧೮೮ ॥
Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)
രാമായണം: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 1.188 in Malayalam sript:
സ ചാരുനാനാവിധരൂപധാരീ പരം സമാസാദ്യ സമുദ്രതീരമ് ।
പരൈരശക്യപ്രതിപന്നരൂപഃ സമീക്ഷിതാത്മാ സമവേക്ഷിതാര്ഥഃ ॥ ൧൮൮ ॥
Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 1.188 in Telugu sript:
స చారునానావిధరూపధారీ పరం సమాసాద్య సముద్రతీరమ్ ।
పరైరశక్యప్రతిపన్నరూపః సమీక్షితాత్మా సమవేక్షితార్థః ॥ ౧౮౮ ॥