Ramayana [sanskrit]
175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502
This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)
Verse 37.15
स तं देशमनुप्राप्य श्रेष्ठं रामनिषेवितम् ।
अवातरन्महातेजाः शिबिकायाः सलक्ष्मणः ॥ १५ ॥
sa taṃ deśamanuprāpya śreṣṭhaṃ rāmaniṣevitam |
avātaranmahātejāḥ śibikāyāḥ salakṣmaṇaḥ || 15 ||
The English translation of Ramayana Verse 37.15 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (37.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Desha, Anu, Prapya, Shreshtha, Rama, Nishevita, Avata, Mahateja, Mahatejas, Shibika, Salakshman,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 37.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “sa taṃ deśamanuprāpya śreṣṭhaṃ rāmaniṣevitam ”
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
- tam -
-
ta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tā (noun, feminine)[adverb]tan (noun, masculine)[adverb]sa (noun, masculine)[accusative single]
- deśam -
-
deśa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]deśā (noun, feminine)[adverb]
- anu -
-
anu (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]anu (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]anu (noun, masculine)[compound], [adverb]anu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]anu (noun, feminine)[compound], [adverb]
- prāpya -
-
prāpya (noun, masculine)[compound], [vocative single]prāpya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śreṣṭham -
-
śreṣṭha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śreṣṭha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śreṣṭhā (noun, feminine)[adverb]
- rāma -
-
rāma (noun, masculine)[compound], [vocative single]rāma (noun, neuter)[compound], [vocative single]√rā (verb class 2)[imperative active first plural]
- niṣevitam -
-
niṣevita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]niṣevita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]niṣevitā (noun, feminine)[adverb]
- Line 2: “avātaranmahātejāḥ śibikāyāḥ salakṣmaṇaḥ ”
- avāta -
-
avāta (noun, masculine)[compound], [vocative single]avāta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vā (verb class 2)[imperfect active second plural]√vā (verb class 1)[imperfect active second plural], [imperfect middle third single]
- ra -
-
ṛ (noun, feminine)[compound], [adverb]ṛ (noun, masculine)[compound], [adverb]ra (noun, masculine)[compound], [vocative single]ra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- an -
-
ad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]ad (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- mahātejāḥ -
-
mahāteja (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]mahātejā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]mahātejas (noun, masculine)[nominative single]
- śibikāyāḥ -
-
śibikā (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- salakṣmaṇaḥ -
-
salakṣman (noun, masculine)[accusative plural], [ablative single], [genitive single]salakṣman (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 37.15
Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)
A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)
Buy now!
Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)
Set of 10 Volumes
Buy now!
Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)
Sanskrit only in Seven Volumes
Buy now!
Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)
With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)
Buy now!
Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)
শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:
Buy now!Preview of verse 37.15 in Bengali sript:
স তং দেশমনুপ্রাপ্য শ্রেষ্ঠং রামনিষেবিতম্ ।
অবাতরন্মহাতেজাঃ শিবিকাযাঃ সলক্ষ্মণঃ ॥ ১৫ ॥
Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)
શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]
Buy now!Preview of verse 37.15 in Gujarati sript:
સ તં દેશમનુપ્રાપ્ય શ્રેષ્ઠં રામનિષેવિતમ્ ।
અવાતરન્મહાતેજાઃ શિબિકાયાઃ સલક્ષ્મણઃ ॥ ૧૫ ॥
The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 37.15 in Kannada sript:
ಸ ತಂ ದೇಶಮನುಪ್ರಾಪ್ಯ ಶ್ರೇಷ್ಠಂ ರಾಮನಿಷೇವಿತಮ್ ।
ಅವಾತರನ್ಮಹಾತೇಜಾಃ ಶಿಬಿಕಾಯಾಃ ಸಲಕ್ಷ್ಮಣಃ ॥ ೧೫ ॥
Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)
രാമായണം: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 37.15 in Malayalam sript:
സ തം ദേശമനുപ്രാപ്യ ശ്രേഷ്ഠം രാമനിഷേവിതമ് ।
അവാതരന്മഹാതേജാഃ ശിബികായാഃ സലക്ഷ്മണഃ ॥ ൧൫ ॥
Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 37.15 in Telugu sript:
స తం దేశమనుప్రాప్య శ్రేష్ఠం రామనిషేవితమ్ ।
అవాతరన్మహాతేజాః శిబికాయాః సలక్ష్మణః ॥ ౧౫ ॥