Ramayana [sanskrit]
175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502
This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)
Verse 27.40
अयात्रां चैव दृष्ट्वेमां मार्गांश्च भृशदुर्गमान् ।
प्रणते चैव सुग्रीवे न मया किं चिदीरितम् ॥ ४० ॥
ayātrāṃ caiva dṛṣṭvemāṃ mārgāṃśca bhṛśadurgamān |
praṇate caiva sugrīve na mayā kiṃ cidīritam || 40 ||
The English translation of Ramayana Verse 27.40 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (27.40). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Ayatra, Iyam, Idam, Marga, Bhrisha, Durgama, Pranata, Pranati, Sugriva, Maya, Asmad, Kim, Cidi, Rit, Rita,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 27.40). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “ayātrāṃ caiva dṛṣṭvemāṃ mārgāṃśca bhṛśadurgamān ”
- ayātrām -
-
ayātrā (noun, feminine)[accusative single]
- cai -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- aiva -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
- dṛṣṭve -
-
√dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)[absolutive from √dṛś]
- imām -
-
iyam (noun, feminine)[accusative single]idam (pronoun, feminine)[accusative single]
- mārgāṃś -
-
mārga (noun, masculine)[accusative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhṛśa -
-
bhṛśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhṛśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]√bhṛś (verb class 6)[imperative active second single]
- durgamān -
-
durgama (noun, masculine)[accusative plural]
- Line 2: “praṇate caiva sugrīve na mayā kiṃ cidīritam ”
- praṇate -
-
praṇata (noun, masculine)[locative single]praṇata (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]praṇatā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]praṇati (noun, feminine)[vocative single]
- cai -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- aiva -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
- sugrīve -
-
sugrīva (noun, masculine)[locative single]sugrīva (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]sugrīvā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- mayā -
-
mā (noun, feminine)[instrumental single]mayā (noun, feminine)[nominative single]asmad (pronoun, none)[instrumental single]
- kim -
-
kim (indeclinable interrogative)[indeclinable interrogative]kim (indeclinable)[indeclinable]kim (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- cidīr -
-
cidi (noun, masculine)[nominative single]cidi (noun, feminine)[nominative single], [accusative plural]
- ritam -
-
ritā (noun, feminine)[adverb]rita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]rita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]rit (noun, masculine)[accusative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 27.40
Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)
A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)
Buy now!
Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)
Set of 10 Volumes
Buy now!
Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)
Sanskrit only in Seven Volumes
Buy now!
Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)
With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)
Buy now!
Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)
শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:
Buy now!Preview of verse 27.40 in Bengali sript:
অযাত্রাং চৈব দৃষ্ট্বেমাং মার্গাংশ্চ ভৃশদুর্গমান্ ।
প্রণতে চৈব সুগ্রীবে ন মযা কিং চিদীরিতম্ ॥ ৪০ ॥
Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)
શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]
Buy now!Preview of verse 27.40 in Gujarati sript:
અયાત્રાં ચૈવ દૃષ્ટ્વેમાં માર્ગાંશ્ચ ભૃશદુર્ગમાન્ ।
પ્રણતે ચૈવ સુગ્રીવે ન મયા કિં ચિદીરિતમ્ ॥ ૪૦ ॥
The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 27.40 in Kannada sript:
ಅಯಾತ್ರಾಂ ಚೈವ ದೃಷ್ಟ್ವೇಮಾಂ ಮಾರ್ಗಾಂಶ್ಚ ಭೃಶದುರ್ಗಮಾನ್ ।
ಪ್ರಣತೇ ಚೈವ ಸುಗ್ರೀವೇ ನ ಮಯಾ ಕಿಂ ಚಿದೀರಿತಮ್ ॥ ೪೦ ॥
Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)
രാമായണം: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 27.40 in Malayalam sript:
അയാത്രാം ചൈവ ദൃഷ്ട്വേമാം മാര്ഗാംശ്ച ഭൃശദുര്ഗമാന് ।
പ്രണതേ ചൈവ സുഗ്രീവേ ന മയാ കിം ചിദീരിതമ് ॥ ൪൦ ॥
Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 27.40 in Telugu sript:
అయాత్రాం చైవ దృష్ట్వేమాం మార్గాంశ్చ భృశదుర్గమాన్ ।
ప్రణతే చైవ సుగ్రీవే న మయా కిం చిదీరితమ్ ॥ ౪౦ ॥