Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.17.101 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.17.101

तमुष्टवामेति मंत्रेण पूजयेत्सुरसुन्दरि ।
अग्निमीळे पुरोहितमाग्नेयं शृंगमर्चयेत् ॥ १०१ ॥

tamuṣṭavāmeti maṃtreṇa pūjayetsurasundari |
agnimīḷe purohitamāgneyaṃ śṛṃgamarcayet || 101 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.17.101 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.17.101). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ushta, Vama, Iti, Mantra, Surasundari, Purohita, Agneya, Shringa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.17.101). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tamuṣṭavāmeti maṃtreṇa pūjayetsurasundari
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • uṣṭa -
  • uṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    uṣ -> uṣṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √uṣ class 1 verb], [vocative single from √uṣ class 9 verb]
    uṣ -> uṣṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √uṣ class 1 verb], [vocative single from √uṣ class 9 verb]
    uch -> uṣṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √uch class 1 verb]
    uch -> uṣṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √uch class 1 verb]
    vas -> uṣṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √vas class 1 verb]
    vas -> uṣṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √vas class 1 verb]
    vas -> uṣṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √vas class 6 verb]
    vas -> uṣṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √vas class 6 verb]
    vaś (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • vāme -
  • vāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    vāma (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vāmā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
    (verb class 1)
    [imperative active first plural]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • mantreṇa -
  • mantra (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • pūjayet -
  • pūj (verb class 10)
    [optative active third single]
  • surasundari -
  • surasundarī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • Line 2: “agnimīḷe purohitamāgneyaṃ śṛṃgamarcayet
  • Cannot analyse agnimīḷe*pu
  • purohitam -
  • purohita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    purohita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    purohitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āgneyam -
  • āgneya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āgneya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āgneyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śṛṅgam -
  • śṛṅga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śṛṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • arcayet -
  • ṛc (verb class 0)
    [optative active third single]
    ṛc (verb class 0)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.17.101

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.17.101 in Bengali sript:
তমুষ্টবামেতি মংত্রেণ পূজযেত্সুরসুন্দরি ।
অগ্নিমীঌএ পুরোহিতমাগ্নেযং শৃংগমর্চযেত্ ॥ ১০১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.17.101 in Kannada sript:
ತಮುಷ್ಟವಾಮೇತಿ ಮಂತ್ರೇಣ ಪೂಜಯೇತ್ಸುರಸುನ್ದರಿ ।
ಅಗ್ನಿಮೀಌಏ ಪುರೋಹಿತಮಾಗ್ನೇಯಂ ಶೃಂಗಮರ್ಚಯೇತ್ ॥ ೧೦೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.17.101 in Gujarati sript:
તમુષ્ટવામેતિ મંત્રેણ પૂજયેત્સુરસુન્દરિ ।
અગ્નિમીઌએ પુરોહિતમાગ્નેયં શૃંગમર્ચયેત્ ॥ ૧૦૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.17.101 in Malayalam sript:
തമുഷ്ടവാമേതി മംത്രേണ പൂജയേത്സുരസുന്ദരി ।
അഗ്നിമീഌഏ പുരോഹിതമാഗ്നേയം ശൃംഗമര്ചയേത് ॥ ൧൦൧ ॥

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: