Skanda Purana [sanskrit]
876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972
The Skanda-purana verse 5.2.46.55 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.
Verse 5.2.46.55
सा तु विद्याधरी बाला विलोक्य त्वां नरेश्वर ।
अवश्यमेव तच्छूलं दास्यतीति विनिश्चितम् ।
पार्वतीवचनाद्दुष्टं घातयिष्यस्यसंशयम् ॥ ५५ ॥
sā tu vidyādharī bālā vilokya tvāṃ nareśvara |
avaśyameva tacchūlaṃ dāsyatīti viniścitam |
pārvatīvacanādduṣṭaṃ ghātayiṣyasyasaṃśayam || 55 ||
The English translation of Skandapurana Verse 5.2.46.55 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.2.46.55). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Vidyadhari, Bala, Vilokya, Tva, Yushmad, Nareshvara, Avashyam, Eva, Tat, Tad, Shula, Iti, Vinishcitam, Vinishcita, Parvativacana, Dushta, Asamshayam, Asamshaya,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.2.46.55). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “sā tu vidyādharī bālā vilokya tvāṃ nareśvara ”
- sā -
-
sā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]sā (noun, feminine)[nominative single]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- vidyādharī -
-
vidyādharī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
- bālā* -
-
bāla (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]bālā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- vilokya -
-
vilokya (noun, masculine)[compound], [vocative single]vilokya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tvām -
-
tvā (noun, feminine)[accusative single]yuṣmad (pronoun, none)[accusative single]
- nareśvara -
-
nareśvara (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- Line 2: “avaśyameva tacchūlaṃ dāsyatīti viniścitam ”
- avaśyam -
-
avaśyam (indeclinable)[indeclinable]avaśyā (noun, feminine)[adverb]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tacch -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- śūlam -
-
śūla (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śūla (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śūlā (noun, feminine)[adverb]
- dāsyatī -
-
√dā (verb class 1)[future active third single]√dā (verb class 3)[future active third single]√dā (verb class 2)[future active third single]√dā (verb class 4)[future active third single]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
- viniścitam -
-
viniścitam (indeclinable)[indeclinable]viniścita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]viniścita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]viniścitā (noun, feminine)[adverb]
- Line 3: “pārvatīvacanādduṣṭaṃ ghātayiṣyasyasaṃśayam ”
- pārvatīvacanād -
-
pārvatīvacana (noun, masculine)[adverb], [ablative single]pārvatīvacana (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- duṣṭam -
-
duṣṭa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]duṣṭa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]duṣṭā (noun, feminine)[adverb]
- ghātayiṣyasya -
-
√han (verb class 0)[future active second single]
- asaṃśayam -
-
asaṃśayam (indeclinable)[indeclinable]asaṃśaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.2.46.55
Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)
(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office
Buy now!
Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)
Buy now!Preview of verse 5.2.46.55 in Bengali sript:
সা তু বিদ্যাধরী বালা বিলোক্য ত্বাং নরেশ্বর ।
অবশ্যমেব তচ্ছূলং দাস্যতীতি বিনিশ্চিতম্ ।
পার্বতীবচনাদ্দুষ্টং ঘাতযিষ্যস্যসংশযম্ ॥ ৫৫ ॥
Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)
ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)
Buy now!Preview of verse 5.2.46.55 in Kannada sript:
ಸಾ ತು ವಿದ್ಯಾಧರೀ ಬಾಲಾ ವಿಲೋಕ್ಯ ತ್ವಾಂ ನರೇಶ್ವರ ।
ಅವಶ್ಯಮೇವ ತಚ್ಛೂಲಂ ದಾಸ್ಯತೀತಿ ವಿನಿಶ್ಚಿತಮ್ ।
ಪಾರ್ವತೀವಚನಾದ್ದುಷ್ಟಂ ಘಾತಯಿಷ್ಯಸ್ಯಸಂಶಯಮ್ ॥ ೫೫ ॥
Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)
સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)
Buy now!Preview of verse 5.2.46.55 in Gujarati sript:
સા તુ વિદ્યાધરી બાલા વિલોક્ય ત્વાં નરેશ્વર ।
અવશ્યમેવ તચ્છૂલં દાસ્યતીતિ વિનિશ્ચિતમ્ ।
પાર્વતીવચનાદ્દુષ્ટં ઘાતયિષ્યસ્યસંશયમ્ ॥ ૫૫ ॥
Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)
(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur
Buy now!Preview of verse 5.2.46.55 in Malayalam sript:
സാ തു വിദ്യാധരീ ബാലാ വിലോക്യ ത്വാം നരേശ്വര ।
അവശ്യമേവ തച്ഛൂലം ദാസ്യതീതി വിനിശ്ചിതമ് ।
പാര്വതീവചനാദ്ദുഷ്ടം ഘാതയിഷ്യസ്യസംശയമ് ॥ ൫൫ ॥