Skanda Purana [sanskrit]
876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972
The Skanda-purana verse 4.1.24.19 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.
Verse 4.1.24.19
बाणेषु गुणविश्लेषो बंधोक्तिः पुस्तके दृढा ।
स्नेहत्यागः सदैवास्ति यत्र पाशुपते जने ॥ १९ ॥
bāṇeṣu guṇaviśleṣo baṃdhoktiḥ pustake dṛḍhā |
snehatyāgaḥ sadaivāsti yatra pāśupate jane || 19 ||
The English translation of Skandapurana Verse 4.1.24.19 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.24.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Bana, Guna, Vishlesha, Bandha, Bandhu, Ukti, Pustaka, Dridha, Snehat, Agas, Sadaiva, Asti, Yatra, Pashupata, Jana, Jani,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.24.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “bāṇeṣu guṇaviśleṣo baṃdhoktiḥ pustake dṛḍhā ”
- bāṇeṣu -
-
bāṇa (noun, masculine)[locative plural]bāṇa (noun, neuter)[locative plural]
- guṇa -
-
guṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- viśleṣo* -
-
viśleṣa (noun, masculine)[nominative single]
- bandho -
-
bandha (noun, masculine)[compound], [vocative single]bandhu (noun, masculine)[vocative single]√bandh (verb class 1)[imperative active second single]
- uktiḥ -
-
ukti (noun, feminine)[nominative single]
- pustake -
-
pustaka (noun, masculine)[locative single]pustaka (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- dṛḍhā -
-
dṛḍhā (noun, feminine)[nominative single]
- Line 2: “snehatyāgaḥ sadaivāsti yatra pāśupate jane ”
- snehatyā -
-
√snih -> snehat (participle, masculine)[locative single from √snih class 1 verb]√snih -> snehat (participle, neuter)[nominative dual from √snih class 1 verb], [vocative dual from √snih class 1 verb], [accusative dual from √snih class 1 verb], [locative single from √snih class 1 verb]√snih (verb class 1)[present active third single]
- āgaḥ -
-
āgas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√ag (verb class 1)[imperfect active second single]
- sadaivā -
-
sadaiva (noun, masculine)[compound], [vocative single]sadaiva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- asti -
-
asti (noun, feminine)[compound], [adverb]astī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]astī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]astī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√as (verb class 2)[present active third single]
- yatra -
-
yatra (indeclinable relative)[indeclinable relative]yatra (indeclinable)[indeclinable]yatra (noun, masculine)[compound], [vocative single]yatra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pāśupate -
-
pāśupata (noun, masculine)[locative single]pāśupata (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]pāśupatā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- jane -
-
jana (noun, masculine)[locative single]jana (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]janā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]jani (noun, feminine)[vocative single]√jan (verb class 1)[present middle first single]√jan (verb class 2)[present middle first single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.24.19
Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)
(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office
Buy now!
Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)
Buy now!Preview of verse 4.1.24.19 in Bengali sript:
বাণেষু গুণবিশ্লেষো বংধোক্তিঃ পুস্তকে দৃঢা ।
স্নেহত্যাগঃ সদৈবাস্তি যত্র পাশুপতে জনে ॥ ১৯ ॥
Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)
ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)
Buy now!Preview of verse 4.1.24.19 in Kannada sript:
ಬಾಣೇಷು ಗುಣವಿಶ್ಲೇಷೋ ಬಂಧೋಕ್ತಿಃ ಪುಸ್ತಕೇ ದೃಢಾ ।
ಸ್ನೇಹತ್ಯಾಗಃ ಸದೈವಾಸ್ತಿ ಯತ್ರ ಪಾಶುಪತೇ ಜನೇ ॥ ೧೯ ॥
Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)
સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)
Buy now!Preview of verse 4.1.24.19 in Gujarati sript:
બાણેષુ ગુણવિશ્લેષો બંધોક્તિઃ પુસ્તકે દૃઢા ।
સ્નેહત્યાગઃ સદૈવાસ્તિ યત્ર પાશુપતે જને ॥ ૧૯ ॥
Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)
(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur
Buy now!Preview of verse 4.1.24.19 in Malayalam sript:
ബാണേഷു ഗുണവിശ്ലേഷോ ബംധോക്തിഃ പുസ്തകേ ദൃഢാ ।
സ്നേഹത്യാഗഃ സദൈവാസ്തി യത്ര പാശുപതേ ജനേ ॥ ൧൯ ॥