Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.8.6.174 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.8.6.174

प्राप्य चोत्तमदेहं वै देवलोकमुपागमन् ।
तस्मिंस्तत्र समापन्ने वानरा ऋक्षराक्षसाः ।
तेऽपि प्रविविशुः सर्वे देहान्निक्षिप्य वै तदा ॥ १७४ ॥

prāpya cottamadehaṃ vai devalokamupāgaman |
tasmiṃstatra samāpanne vānarā ṛkṣarākṣasāḥ |
te'pi praviviśuḥ sarve dehānnikṣipya vai tadā || 174 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.8.6.174 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.8.6.174). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prapya, Uttamadeha, Devaloka, Upa, Tad, Tatra, Samapanna, Vanara, Rikshara, Aksha, Yushmad, Api, Pra, Sarva, Deha, Nikshipya, Tada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.8.6.174). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prāpya cottamadehaṃ vai devalokamupāgaman
  • prāpya -
  • prāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • co -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uttamadeham -
  • uttamadeha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uttamadeha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • devalokam -
  • devaloka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • upā -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
    upā (Preverb)
    [Preverb]
  • agaman -
  • gam (verb class 1)
    [aorist active third plural]
    gam (verb class 2)
    [imperfect active third plural], [aorist active third plural]
    gam (verb class 3)
    [aorist active third plural]
  • Line 2: “tasmiṃstatra samāpanne vānarā ṛkṣarākṣasāḥ
  • tasmiṃs -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • samāpanne -
  • samāpanna (noun, masculine)
    [locative single]
    samāpanna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    samāpannā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • vānarā* -
  • vānara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ṛkṣarā -
  • ṛkṣara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṛkṣara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • akṣa -
  • akṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    akṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sāḥ -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • Line 3: “te'pi praviviśuḥ sarve dehānnikṣipya vai tadā
  • te' -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • viviśuḥ -
  • viś (verb class 6)
    [perfect active third plural]
    viś (verb class 1)
    [perfect active third plural]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • dehān -
  • deha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    deha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • nikṣipya -
  • nikṣipya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nikṣipya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.8.6.174

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.8.6.174 in Bengali sript:
প্রাপ্য চোত্তমদেহং বৈ দেবলোকমুপাগমন্ ।
তস্মিংস্তত্র সমাপন্নে বানরা ঋক্ষরাক্ষসাঃ ।
তেঽপি প্রবিবিশুঃ সর্বে দেহান্নিক্ষিপ্য বৈ তদা ॥ ১৭৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.8.6.174 in Kannada sript:
ಪ್ರಾಪ್ಯ ಚೋತ್ತಮದೇಹಂ ವೈ ದೇವಲೋಕಮುಪಾಗಮನ್ ।
ತಸ್ಮಿಂಸ್ತತ್ರ ಸಮಾಪನ್ನೇ ವಾನರಾ ಋಕ್ಷರಾಕ್ಷಸಾಃ ।
ತೇಽಪಿ ಪ್ರವಿವಿಶುಃ ಸರ್ವೇ ದೇಹಾನ್ನಿಕ್ಷಿಪ್ಯ ವೈ ತದಾ ॥ ೧೭೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.8.6.174 in Gujarati sript:
પ્રાપ્ય ચોત્તમદેહં વૈ દેવલોકમુપાગમન્ ।
તસ્મિંસ્તત્ર સમાપન્ને વાનરા ઋક્ષરાક્ષસાઃ ।
તેઽપિ પ્રવિવિશુઃ સર્વે દેહાન્નિક્ષિપ્ય વૈ તદા ॥ ૧૭૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.8.6.174 in Malayalam sript:
പ്രാപ്യ ചോത്തമദേഹം വൈ ദേവലോകമുപാഗമന് ।
തസ്മിംസ്തത്ര സമാപന്നേ വാനരാ ഋക്ഷരാക്ഷസാഃ ।
തേഽപി പ്രവിവിശുഃ സര്വേ ദേഹാന്നിക്ഷിപ്യ വൈ തദാ ॥ ൧൭൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: