Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.2.38.16 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.2.38.16

चिरस्थमपि संशुष्कं नीतं वा दूरदेशतः ।
यथातथोपयुक्तं तत्सर्वं पापापनोदनम् ॥ १६ ॥

cirasthamapi saṃśuṣkaṃ nītaṃ vā dūradeśataḥ |
yathātathopayuktaṃ tatsarvaṃ pāpāpanodanam || 16 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.2.38.16 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.2.38.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Cirastha, Api, Samshushka, Nita, Var, Durada, Ishat, Yathatatha, Upayukta, Tat, Tad, Sarvam, Sarva, Papa, Apanodana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.2.38.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “cirasthamapi saṃśuṣkaṃ nītaṃ dūradeśataḥ
  • cirastham -
  • cirastha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cirastha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cirasthā (noun, feminine)
    [adverb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • saṃśuṣkam -
  • saṃśuṣka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṃśuṣka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saṃśuṣkā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nītam -
  • nīta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nīta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nītā (noun, feminine)
    [adverb]
    -> nīta (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 1 verb]
    -> nīta (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 1 verb]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dūrade -
  • dūrada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    dūrada (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dūradā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • īśataḥ -
  • īśat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    īśat (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    īśat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “yathātathopayuktaṃ tatsarvaṃ pāpāpanodanam
  • yathātatho -
  • yathātatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yathātatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yathātathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upayuktam -
  • upayukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upayukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    upayuktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • pāpā -
  • pāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pāpā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apanodanam -
  • apanodana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apanodana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    apanodanā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.2.38.16

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.2.38.16 in Bengali sript:
চিরস্থমপি সংশুষ্কং নীতং বা দূরদেশতঃ ।
যথাতথোপযুক্তং তত্সর্বং পাপাপনোদনম্ ॥ ১৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.2.38.16 in Kannada sript:
ಚಿರಸ್ಥಮಪಿ ಸಂಶುಷ್ಕಂ ನೀತಂ ವಾ ದೂರದೇಶತಃ ।
ಯಥಾತಥೋಪಯುಕ್ತಂ ತತ್ಸರ್ವಂ ಪಾಪಾಪನೋದನಮ್ ॥ ೧೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.2.38.16 in Gujarati sript:
ચિરસ્થમપિ સંશુષ્કં નીતં વા દૂરદેશતઃ ।
યથાતથોપયુક્તં તત્સર્વં પાપાપનોદનમ્ ॥ ૧૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.2.38.16 in Malayalam sript:
ചിരസ്ഥമപി സംശുഷ്കം നീതം വാ ദൂരദേശതഃ ।
യഥാതഥോപയുക്തം തത്സര്വം പാപാപനോദനമ് ॥ ൧൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: