Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.2.32.47 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.2.32.47

अब्दो द्वादशमासो वै यावदब्दकृतानि तु ।
पापानि महदल्पानि इतः पूर्वेषु जन्मसु ।
तद्विनाशयते देवो द्वादश्यामर्चितो नृणाम् ॥ ४७ ॥

abdo dvādaśamāso vai yāvadabdakṛtāni tu |
pāpāni mahadalpāni itaḥ pūrveṣu janmasu |
tadvināśayate devo dvādaśyāmarcito nṛṇām || 47 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.2.32.47 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.2.32.47). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Abda, Dvadashama, Yavat, Krita, Papa, Mahat, Alpa, Itah, Ita, Purva, Janman, Tad, Tat, Vinasha, Yat, Yata, Yati, Deva, Devri, Dvadashi, Arcitri, Arcita, Nri,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.2.32.47). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “abdo dvādaśamāso vai yāvadabdakṛtāni tu
  • abdo* -
  • abda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dvādaśamā -
  • dvādaśama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvādaśama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aso* -
  • sas (verb class 2)
    [imperfect active second single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • yāvad -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • abda -
  • abda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṛtāni -
  • kṛta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [nominative plural from √kṛ class 1 verb], [vocative plural from √kṛ class 1 verb], [accusative plural from √kṛ class 1 verb], [nominative plural from √kṛ class 2 verb], [vocative plural from √kṛ class 2 verb], [accusative plural from √kṛ class 2 verb], [nominative plural from √kṛ class 5 verb], [vocative plural from √kṛ class 5 verb], [accusative plural from √kṛ class 5 verb], [nominative plural from √kṛ class 8 verb], [vocative plural from √kṛ class 8 verb], [accusative plural from √kṛ class 8 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Line 2: “pāpāni mahadalpāni itaḥ pūrveṣu janmasu
  • pāpāni -
  • pāpa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mahad -
  • atimahat (noun, masculine)
    [compound]
    mahat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • alpāni -
  • alpa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • itaḥ -
  • itaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ita (noun, masculine)
    [nominative single]
    i -> ita (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [present active third dual]
  • pūrveṣu -
  • pūrva (noun, masculine)
    [locative plural]
    pūrva (noun, neuter)
    [locative plural]
  • janmasu -
  • janman (noun, neuter)
    [locative plural]
  • Line 3: “tadvināśayate devo dvādaśyāmarcito nṛṇām
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • vināśa -
  • vināśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yate -
  • yat (noun, masculine)
    [dative single]
    yat (noun, neuter)
    [dative single]
    yatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    yati (noun, masculine)
    [vocative single]
    yata (noun, masculine)
    [locative single]
    yata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    yati (noun, feminine)
    [vocative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [dative single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [dative single from √i class 2 verb]
    yam -> yata (participle, masculine)
    [locative single from √yam class 1 verb]
    yam -> yata (participle, neuter)
    [nominative dual from √yam class 1 verb], [vocative dual from √yam class 1 verb], [accusative dual from √yam class 1 verb], [locative single from √yam class 1 verb]
    yam -> yatā (participle, feminine)
    [nominative dual from √yam class 1 verb], [vocative single from √yam class 1 verb], [vocative dual from √yam class 1 verb], [accusative dual from √yam class 1 verb]
    yat (verb class 1)
    [present middle first single]
  • devo* -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative single]
    devṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
  • dvādaśyām -
  • dvādaśī (noun, feminine)
    [locative single]
  • arcito* -
  • arcitṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    arcita (noun, masculine)
    [nominative single]
    ṛc -> arcita (participle, masculine)
    [nominative single from √ṛc]
    ṛc -> arcita (participle, masculine)
    [nominative single from √ṛc]
  • nṛṇām -
  • nṛ (noun, masculine)
    [genitive plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.2.32.47

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.2.32.47 in Bengali sript:
অব্দো দ্বাদশমাসো বৈ যাবদব্দকৃতানি তু ।
পাপানি মহদল্পানি ইতঃ পূর্বেষু জন্মসু ।
তদ্বিনাশযতে দেবো দ্বাদশ্যামর্চিতো নৃণাম্ ॥ ৪৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.2.32.47 in Kannada sript:
ಅಬ್ದೋ ದ್ವಾದಶಮಾಸೋ ವೈ ಯಾವದಬ್ದಕೃತಾನಿ ತು ।
ಪಾಪಾನಿ ಮಹದಲ್ಪಾನಿ ಇತಃ ಪೂರ್ವೇಷು ಜನ್ಮಸು ।
ತದ್ವಿನಾಶಯತೇ ದೇವೋ ದ್ವಾದಶ್ಯಾಮರ್ಚಿತೋ ನೃಣಾಮ್ ॥ ೪೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.2.32.47 in Gujarati sript:
અબ્દો દ્વાદશમાસો વૈ યાવદબ્દકૃતાનિ તુ ।
પાપાનિ મહદલ્પાનિ ઇતઃ પૂર્વેષુ જન્મસુ ।
તદ્વિનાશયતે દેવો દ્વાદશ્યામર્ચિતો નૃણામ્ ॥ ૪૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.2.32.47 in Malayalam sript:
അബ്ദോ ദ്വാദശമാസോ വൈ യാവദബ്ദകൃതാനി തു ।
പാപാനി മഹദല്പാനി ഇതഃ പൂര്വേഷു ജന്മസു ।
തദ്വിനാശയതേ ദേവോ ദ്വാദശ്യാമര്ചിതോ നൃണാമ് ॥ ൪൭ ॥

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: